"أرجنتينية" - Translation from Arabic to English

    • Argentine
        
    • an Argentinean
        
    • Argentinian
        
    • of Argentina
        
    She would not ask anyone to say that Argentina was right or that the Malvinas were Argentine, but was merely requesting dialogue. UN وذكرت إنها لم تطلب من أي فرد القول بأن الأرجنتين على حق أو أن مالفيناس أرجنتينية ولكنها تطلب الحوار فقط.
    I stress not that it is a Jewish association, but that it is an Argentine association. UN وما أودّ أن أؤكده ليس أنها رابطة يهودية، ولكن أنها رابطة أرجنتينية.
    41. Cuba reiterated its full support for Argentina in the sovereignty dispute over the Malvinas Islands, which were and would remain Argentine. UN 41 - وأضاف أن كوبا كررت تأكيد دعمها الكامل للأرجنتين في خلافها السيادي على جزر مالفيناس التي كانت وستظل أرجنتينية.
    We have also increased per capita investment from less than 300 Argentine pesos per child in 1995 to almost 1,100 pesos in 2006. UN كما زدنا الاستثمار للفرد من أقل من 300 بيسو أرجنتينية للطفل في عام 1995 إلى ما يقرب من 100 1 بيسو في عام 2006.
    Later on the buyer brought action in front of an Argentinean court claiming lack of conformity of the goods. UN وأقام البائع في وقت لاحق دعوى أمام محكمة أرجنتينية ادعى فيها بعدم مطابقة البضائع للمواصفات.
    There is in addition a Ukrainian tank company and an Argentinian reconnaissance company. UN وهناك باﻹضافة إلى ذلك سرية دبابات أوكرانية وسرية استطلاع أرجنتينية.
    The Falkland Islands would never again hand over control of their critical services to an Argentine Government. UN وقال إن جزر فوكلاند لن تسلم السيطرة على خدماتها الحساسة إلى حكومة أرجنتينية.
    Body responsible: Tecnopetrol, an Argentine company responsible for breaking the pipeline. UN الجهة المسؤولة: تكنوبترول، وهي شركة أرجنتينية مسؤولة عن كسر خط الأنابيب.
    Not only Argentines, but all Latin Americans and all peoples, firmly believed that the Malvinas were Argentine. UN ويعتقد الأمريكيون اللاتينيون وكافة الشعوب، وليس الأرجنتينيون فحسب، اعتقاداً راسخاً أن مالفيناس أرجنتينية.
    Maradona: Priest and Victim of a Dark Argentine Ritual News-Commentary مارادونا: كاهن وضحية طقوس أرجنتينية شريرة
    You'd have booked passage on an Argentine steamer and not thought twice about it. Open Subtitles كنت لتحجز علّى باخرة أرجنتينية ولا تفكر مرتين بهذا الشأن
    The decision required Argentina's full repayment with interest to hedge funds that purchased Argentine bonds at a fraction of their original value. UN وقضى هذا القرار بأن تسدّد الأرجنتين بالكامل مع الفائدة المصرفية المستحقة أموال صناديق تحوطية كانت قد اشترت سندات أرجنتينية بجزء صغير من قيمتها الأصلية.
    An Argentine military garrison had been sent to the Falkland Islands three months earlier in an attempt to impose Argentine sovereignty over British sovereign territory. UN وقد أرسلت حامية عسكرية أرجنتينية إلى جزر فوكلاند قبل ثلاثة أشهر في محاولة لفرض السيادة الأرجنتينية على إقليم يتمتع بالسيادة البريطانية.
    When an Argentine military garrison had been sent to the Falkland Islands in 1832, the United Kingdom had immediately protested and expelled the garrison. UN وأشار إلى أنه عندما أرسلت حامية عسكرية أرجنتينية إلى جزر فوكلاند في عام 1832، احتجت المملكة المتحدة فورا، وطردت الحامية.
    In 1832 an Argentine military garrison was sent to the Falkland Islands in an attempt to impose Argentine sovereignty over British sovereign territory. UN وفي عام 1832، أُرسلت حامية عسكرية أرجنتينية إلى جزر فوكلاند في محاولة لفرض السيادة الأرجنتينية على أرض بريطانية ذات سيادة.
    In 1832 an Argentine military garrison was sent to the Falkland Islands in an attempt to impose Argentine sovereignty over British sovereign territory. UN ففي عام 1832، أُرسلت حامية عسكرية أرجنتينية إلى جزر فوكلاند في محاولة لفرض سيادة الأرجنتين على الإقليم الخاضع للسيادة البريطانية.
    The Malvinas Islands are Argentine. UN إن جزر مالفيناس جزرٌ أرجنتينية.
    In that regard, Argentina welcomes the recent appointment by the Secretary-General of the United Nations of an Argentine woman as one of the nine expert members of the Advisory Board on Disarmament Matters. UN وفي هذا الصدد، ترحب الأرجنتين بتعيين الأمين العام للأمم المتحدة مؤخرا لخبيرة أرجنتينية عضوا من بين تسعة أعضاء جدد في المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح.
    Argentina reaffirmed its legitimate right to sovereignty over the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas, which were part and parcel of Argentine national territory. UN والأرجنتين تؤكد من جديد حقها الشرعي في السيادة على جزر مالفيناس، وجزر جورجيا الجنوبية، وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها، وهي أراضٍ وطنية أرجنتينية جملة وتفصيلا.
    (e) Sandra Bravo, an unmarried Argentine citizen living in Añatuya. UN (ﻫ) ساندرا برافو، مواطنة أرجنتينية عزباء مقيمة في أنياتويا.
    It will be augmented by an Argentinean aviation unit of two helicopters late in September. UN وسيتم تعزيزها بوحدة طيران أرجنتينية مؤلفة من طائرتين عموديتين في أواخر أيلول/سبتمبر.
    A considerable amount of the film reconstruction was able to be completed and the correct sequence of its editing established by means of this Argentinian material. Open Subtitles تم إعادة تصليح جزء كبير من الفيلم بشكل كامل كما تم تأسيس الترتيب الصحيح من تلك النسخة المحررة عن طريق مواد أرجنتينية
    The Government of Argentina has advised that applications for visa may be submitted, with reference to the CRIC session, to the nearest Argentine embassy or consulate. UN وقد أفادت حكومة الأرجنتين بأن طلبات التأشيرة يمكن أن تقدَّم، مع إشارة إلى دورة لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، إلى أقرب سفارة أو قنصلية أرجنتينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more