Please tell me this attitude isn't hereditary. | Open Subtitles | أرجوكن أخبرنّي بإن هذا السلوك ليس وراثيا |
No, no, no, these costumes are terrible. Ladies Please, we have what to do? | Open Subtitles | لا , لا , لا , هذه الملابس رديئة جداً سيداتي , أرجوكن , نحن لدينا عمل علينا القيام به |
Dear team. Please don't be cross with me for leaving you in the lurch. | Open Subtitles | فريقي العزيز , أرجوكن لا تغضبوا لأنني تركتكن بمثل هذا الوقت |
Please tell me we are not about to be related. | Open Subtitles | أرجوكن قلن ليّ أننا لسنا على وشك أن نكون أقرباء |
Madam, it's 4 O'clock. Please get up. | Open Subtitles | سيداتي، إنها الرابعة صباحاً أرجوكن إستيقظين |
Ah, ladies, Please make yourself at home. | Open Subtitles | يا سيّدات, أرجوكن اعتبرن أنفسكن في منزلكن. |
Please let me help. I feel so guilty just sitting here. | Open Subtitles | أرجوكن دعوني أساعدكن أشعر بالذنب لجلوسي هكذا |
Ladies, we are now opening the big present. Please come in. | Open Subtitles | يا سيدات، نحن نفتح الآن الهدية الكبيرة تعالين أرجوكن |
Please don't tell on me! | Open Subtitles | أرجوكن لا تتحدينني أن تخبرنهم! أرجوكن لا تتحدينني أن تخبرنهم! |
So Please make her feel at home. | Open Subtitles | لذا أرجوكن دعنها تشعر وكأنها في المنزل |
Please, gather around. | Open Subtitles | أرجوكن ، تجمعن حولي |
Shhh, shhh! Please, Please. | Open Subtitles | أرجوكن، أرجوكن. |
Ladies, Please calm down. | Open Subtitles | اهدأوا أرجوكن يا سيداتي |
- Just one o'you heifers do me, Please! | Open Subtitles | فلتنقذني إحداكن, أرجوكن |
Please fly to me, Angels! | Open Subtitles | أرجوكن حلقن الى يا ملائكتى |
Girls, Please. Hang on. | Open Subtitles | .يا بنات، أرجوكن انتظري |
Ladies, Please. | Open Subtitles | سيداتي أرجوكن قدري |
Get the next lift, Please? | Open Subtitles | إستعملن المصعد التالي، أرجوكن |
Ladies Please! | Open Subtitles | يا فتيات أرجوكن |
Please, tomorrow, we are doing 540s. | Open Subtitles | أرجوكن غداً سنقوم ب540 |