The Acting President (interpretation from Arabic): I have great pleasure in welcoming the Prime Minister of the Republic of Slovenia, His Excellency Mr. Janez Drnovšek, and inviting him to address the General Assembly. | UN | الرئيس بالنيابة: يسرني غاية السرور أن أرحب برئيس وزراء جمهورية سلوفينيا، سعادة السيد جانيز درنوفزيك، وأن أدعوه إلى إلقاء خطابه أمام الجمعية العامة. |
The PRESIDENT: I have great pleasure in welcoming the Prime Minister of Japan, Mr. Morihiro Hosokawa, and inviting him to address the General Assembly. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني غاية السرور أن أرحب برئيس وزراء اليابان السيد موريهيرو هوسوكاوا، وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة. |
The President: I have great pleasure in welcoming the Prime Minister of Papua New Guinea, Sir Julius Chan, and inviting him to address the General Assembly. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني غاية السرور أن أرحب برئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة، السير جوليوس شان، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
The Acting President: I have great pleasure in welcoming the Prime Minister of Japan, His Excellency Mr. Ryutaro Hashimoto, and inviting him to address the General Assembly. | UN | الرئيس بالنيابة: )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسعدني بالغ السعادة أن أرحب برئيس وزراء اليابان، سعادة السيد يوتارو هاشيموتو، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
The President (interpretation from Spanish): I have great pleasure in welcoming the Prime Minister of the Islamic Republic of Pakistan, His Excellency Mr. Mohammad Nawaz Sharif, and inviting him to address the General Assembly. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يسرني غاية السرور أن أرحب برئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية، دولة السيد محمد نواز شريف وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
The Acting President (interpretation from Russian): I have great pleasure in welcoming the Prime Minister of the Kingdom of Swaziland, His Excellency Mr. Barnabas Sibusiso Dlamini, and inviting him to address the General Assembly. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الروسية(: يسرني بالغ السرور أن أرحب برئيس وزراء مملكة سوازيلند دولة الرئيس برنابس دلاميني وأدعــوه إلـــى مخاطبة الجمعية العامة. |
The President (interpretation from Spanish): I have great pleasure in welcoming the Prime Minister of Papua New Guinea, His Excellency The Honourable William Skate, and inviting him to address the General Assembly. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يسرني غاية السرور أن أرحب برئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة، دولة اﻷونرابل وليم سكيت وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
The Acting President (interpretation from Spanish): I have great pleasure in welcoming the Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Mongolia, Mr. Mendsaikhany Enkhsaikhan, and inviting him to address the General Assembly. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: يسعدني جدا أن أرحب برئيس وزراء منغوليا ووزير خارجيتها، السيد مندسايكاني انكسايكان، وأن أدعوه إلى القاء كلمته أمام الجمعية العامة. |
The President: I have great pleasure in welcoming the Prime Minister of the Kingdom of Swaziland, The Right Honourable Sibusiso Barnabas Dlamini, and inviting him to address the General Assembly. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني غاية السرور أن أرحب برئيس وزراء مملكة سوازيلند الرايت أونرابــل سيبوسيسو برنابــاس دلاميني، وأن أدعــوه لمخاطبة الجمعية العامة. |
The President: I have great pleasure in welcoming the Prime Minister of the Republic of Mauritius and inviting him to address the General Assembly. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني بالغ السرور أن أرحب برئيس وزراء جمهورية موريشيوس وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
The Acting President (interpretation from French): I have great pleasure in welcoming the Prime Minister of the Republic of Trinidad and Tobago, His Excellency Mr. Basdeo Panday, and inviting him to address the General Assembly. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يسرني بالغ السرور أن أرحب برئيس وزراء جمهورية ترينيداد وتوباغو، السيد باسديو بانداي، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
The President: I have great pleasure in welcoming the Prime Minister of Jamaica, The Right Honourable Percival James Patterson, and inviting him to address the General Assembly. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يسرني غاية السرور أن أرحب برئيس وزراء جامايكا، الرايت أنرابل برسيفال جيمس باترسون، وأدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة. |
The President: I have great pleasure in welcoming the Prime Minister of the Republic of Malta, His Excellency The Honourable Mr. Alfred Sant, and inviting him to address the General Assembly. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يسرني غاية السرور أن أرحب برئيس وزراء جمهورية مالطة، دولة اﻷونرابل السيد ألفريد سانت. وأدعوه إلى إلقاء خطابه أمام الجمعية العامة. |
The Acting President: I have great pleasure in welcoming the Prime Minister of the Republic of Albania, His Excellency Mr. Fatos Nano, and inviting him to address the General Assembly. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني عظيم السرور أن أرحب برئيس وزراء جمهورية البانيا، معالي السيد فاتوس نانو، وأدعوه لﻹدلاء ببيانه أمام الجمعية العامة. |
The Acting President (interpretation from Russian): I have great pleasure in welcoming the Prime Minister of the Republic of Vanuatu, The Honourable Serge Vohor Rialuth, and inviting him to address the General Assembly. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الروسية(: يسرني سرورا عظيما أن أرحب برئيس وزراء جمهورية فانواتو، دولة اﻷونرابل سيرج فوهور ريالوث، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
The President: I have great pleasure in welcoming the Prime Minister of the Kingdom of Denmark, Mr. Poul Nyrup Rasmussen, and inviting him to address the General Assembly. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني جدا أن أرحب برئيس وزراء مملكة الدانمرك، السيد بول نيروب راسموسين، وأن أدعوه لمخاطبة الجمعية العامة. |
The Acting President (interpretation from French): I have great pleasure in welcoming the Prime Minister of the Republic of Slovenia, His Excellency Mr. Janez Drnovšek, and inviting him to address the General Assembly. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يسرني عظيم السرور أن أرحب برئيس وزراء جمهورية سلوفينيا، سعادة السيد يانيز درنوفسك، وأن أدعوه لمخاطبة الجمعية العامة. |
The President: I have great pleasure in welcoming the Prime Minister of the Republic of Guinea-Bissau, Mr. Manuel Saturnino Da Costa, and inviting him to address the General Assembly. | UN | الرئيس )شفويــة عن اﻹنكليزيــة(: يسرني أن أرحب برئيس وزراء جمهوريــة غينيا - بيســاو، السيد مانويل ساترنينو داكوستا وأدعوه ﻹلقاء كلمته أمام الجمعية العامة. |
The President: I have great pleasure in welcoming the Prime Minister of the Republic of Bulgaria, His Excellency Mr. Zhan Videnov, and inviting him to address the General Assembly. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني أن أرحب برئيس وزراء بلغاريا، سعادة السيد جان فيدينوف، وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة. |
The President: I have great pleasure in welcoming the Prime Minister of Lebanon, His Excellency Mr. Salim El-Hoss, and inviting him to address the General Assembly. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: يسرني عظيم السرور أن أرحب برئيس وزراء لبنان، دولة السيد سليم الحص، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |