"أرحب بكم جميعا" - Translation from Arabic to English

    • welcome you all
        
    • welcome all of you
        
    • welcome to all
        
    I'd like to welcome you all to Crenshaw's first schoolwide spelling bee. Open Subtitles أودّ أن أرحب بكم جميعا في مسابقة مدرسة كرينشو الأولى للتهجئة
    Ladies and gentlemen. I welcome you all here today.. Open Subtitles أيها السيدات والسادة أرحب بكم جميعا هنا اليوم
    On behalf of the Secretary-General of UNCTAD and of my colleagues, and on my own behalf, I should like to welcome you all to this resumed session. UN وأود باسم الأمين العام للأونكتاد وباسم زملائي وباسمي شخصيا أن أرحب بكم جميعا إلى هذه الدورة المستأنفة.
    It is my privilege and honour to welcome all of you to Fiji. UN من حظي أن أتشرف بأن أرحب بكم جميعا في فيجي.
    It is a great pleasure for me to welcome all of you to the high-level segment of the International Meeting. UN يسرني كثيرا أن أرحب بكم جميعا في الجزء الرفيع المستوى من هذا الاجتماع الدولي.
    I want to welcome all of you to my home. Open Subtitles أود أن أرحب بكم جميعا فى منزلى
    My first words are words of welcome: welcome to all of you. UN أبدأ كلمتي بالترحيب: أرحب بكم جميعا.
    It is my great pleasure to welcome you all to our country on the occasion of this important Seminar. UN من دواعي ارتياحي البالغ أن أرحب بكم جميعا في بلدنا وأن أحيي عقدكم لهذه الحلقة الدراسية الهامة هنا.
    It is therefore my sincere honour and pleasure to welcome you all to the general debate. UN ولذا فإنه يشرفني بكل صدق ويسرني أن أرحب بكم جميعا في الجمعية العامة.
    Ladies and gentlemen, and children from across the world, I welcome you all to this High-level Commemorative Plenary Meeting of the General Assembly on the follow-up to the special session on children. UN أصحاب السعادة، السيدات والسادة، والأطفال من كل أنحاء العالم، أود أن أرحب بكم جميعا في هذا الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن متابعة الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    I welcome you all to this historic General Assembly, all the heads of State who came to participate in the sixty-first session of the General Assembly. UN وفي هذه القاعة التاريخية، أرحب بكم جميعا وبكل من جاء من زعماء دول العالم ليشارك في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    I want to welcome you all to a conference that Samoa, its Government and people have worked hard and long to make a special event. UN أود أن أرحب بكم جميعا في مؤتمر اقتضى من ساموا وحكومتها وشعبها عملاً دؤوباً وطويلاً لجعله حدثاً متميّزاً.
    I welcome you all to the Kingdom, good travelers. Open Subtitles أرحب بكم جميعا في المملكة، المسافرون جيد.
    I'd like to welcome you all to the dispensary cotillion and debutante ball. Open Subtitles أود أن أرحب بكم جميعا إلى معرض كوتيلون والي الحفل الراقص
    Respected members, I welcome all of you. Open Subtitles أعضاء احتراما، أنا أرحب بكم جميعا.
    On behalf of Stu and Lauren I welcome all of you, to this marriage celebration. Open Subtitles نيابة عن لورين وستو... ... أرحب بكم جميعا ، لهذا زواج الاحتفال.
    I am therefore honoured to welcome all of you to what I hope will be a constructive and illuminating discussion of issues which are relevant to the mandate of the Special Committee in respect to the situations prevailing in the remaining 17 Non-Self-Governing Territories. UN وبالتالي فإنه يشرفني أن أرحب بكم جميعا فيما آمل أن تكون مناقشة بناءة ومفيدة للمسائل ذات الصلة بولاية اللجنة الخاصة فيما يتعلق بالحالات السائدة في الأقاليم السبعة عشر المتبقية غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Once again, I welcome all of you to the Seminar and look forward to working with you to formulate practical proposals that will help shape our objectives and determine our work programme for the ultimate delisting of all Territories within the Special Committee's mandate. UN ومرة أخرى أرحب بكم جميعا في الحلقة الدراسية وأتطلع للعمل معكم لصياغة اقتراحات عملية تساعدنا على تشكيل أهدافنا وتحديد برنامج عملنا من أجل تحقيق رفع جميع الأقاليم المندرجة في ولاية اللجنة الخاصة من القائمة نهائيا.
    I am therefore honoured to welcome all of you to what I hope will be a constructive and illuminating discussion of issues which are relevant to the mandate of the Special Committee in respect to the situations prevailing in the remaining 17 Non-Self-Governing Territories. UN وبالتالي فإنه يشرفني أن أرحب بكم جميعا فيما آمل أن تكون مناقشة بناءة ومفيدة للمسائل ذات الصلة بولاية اللجنة الخاصة فيما يتعلق بالحالات السائدة في اﻷقاليم السبعة عشر المتبقية غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Once again, I welcome all of you to the Seminar and look forward to working with you to formulate practical proposals that will help shape our objectives and determine our work programme for the ultimate delisting of all Territories within the Special Committee’s mandate. UN ومرة أخرى أرحب بكم جميعا في الحلقة الدراسية وأتطلع للعمل معكم لصياغة اقتراحات عملية تساعدنا على تشكيل أهدافنا وتحديد برنامج عملنا من أجل تحقيق رفع جميع اﻷقاليم المندرجة في ولاية اللجنة الخاصة من القائمة نهائيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more