"أردتم" - Translation from Arabic to English

    • you want
        
    • want to
        
    • you wanted
        
    • you wanna
        
    • you need
        
    • wanted to
        
    • you like
        
    • you wish
        
    • guys want
        
    • 'd like
        
    • like to
        
    • guys wanna
        
    • you will
        
    • you also wish them
        
    • you would like
        
    Which means if you want the bounty, you gotta keep us alive. Open Subtitles ممّا يعني أنّكم لو أردتم الجائزة الماليّة، عليكم أن تبقونا أحياء.
    If you want to activate the heat shields, and survive re-entry, you have to conserve more power now. Open Subtitles إن أردتم تفعيل الدروع الواقية من الحرارة، وتنجون في العودة، عليك حفظ مزيد من الطاقة الآن.
    Or if you guys want to join, that would be so wonderful. Open Subtitles أو لو أردتم أيها الرفاق أن تنضموا، إنّ ذلك سيكونُ رائعًا.
    You and your friends could do one in Paris if you wanted. Open Subtitles أنت وأصدقاؤك تستطيعون المشاركة في حلقة منه في باريس إذا أردتم
    So if you wanna see some more freaky deaky... go home and be with the one you love. Open Subtitles اذا أردتم رؤية أكثر من الفريكي ديكي إذهبو إلى البيت و كونوا مع الشخص الذي تحبونه.
    Like I said, we're right across the street if you need anything. Open Subtitles كما قلت نحن بالجانب المقابل من الطريق إذا أردتم أيّ شيء
    you wanted to ask me some questions- here I am. Open Subtitles أردتم أن أجيب على بعض الأسأله و لهذا جئت
    If you want the coup to succeed, it has to be quick and as bloodless as possible. Open Subtitles إن أردتم أن ينجح الإنقلاب عليه أن يكون سريع و بدون إراقة للدماء بقدر الإمكان
    Not great, but I'll run it again if you want. Open Subtitles ليس جيداً ، ولكنني سوف أعيد ذلك إن أردتم
    If you want to help, do it right. Get organized. Open Subtitles لو أردتم المساعدة، إفعلوا ذلك بشكل صحيح، ونظمو أنفسكم
    You can try back in a few days if you want to. Open Subtitles ويمكنكم القيام بمحاولة أخرى خلال بضعة أيام القادمة اذا أردتم ذلك
    I actually know the bassist's, um, boyfriend and girlfriend, if you want me to get you guys tickets... Open Subtitles أنا في الحقيقةِ أعرف صديق عازفِ القيثارة وصديقته ، إذا ما أردتم الحصول على تذاكر يارِفاق
    If you want help, gentlemen, you've come to the wrong man. Open Subtitles إذا أردتم مساعدة، سادتي فقد جئتم إلى الشخص غير المناسب
    You honchos want to come, there's room in the cheering section. Open Subtitles أن أردتم الحضور هنالك الكثير من الأماكن في قسم التشجيع
    If you wanna keep your jobs, that never happened. Open Subtitles إذا أردتم الاحتفاظ بعملكم، لا شيء حدث هنا
    Well, if you need help, you've come to the right place. Open Subtitles حسنًا،إذا أردتم مساعدة فقد أتيتم للمكان الصحيح
    But I recall that you wanted to consider draft resolution A/C.1/59/L.50 subsequently to action on other draft resolutions. UN لكني أتذكر أنكم أردتم النظر في مشروع القرار A/C.1/59/L.50 بعد اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات الأخرى.
    Unless you like getting your'A'kicked by Irish kids. Open Subtitles إلا إن أردتم أن تركل مؤخراتكم بواسطة الأولاد الإيرلنديين.
    You volunteered for this assignment because you wish to be useful. Open Subtitles أنتم تطوعتم لتلك المهمة لإنّكم أردتم أن تكونوا ذو فائدة
    If you'd like to say something, I'll gladly give you the floor. Open Subtitles ان أردتم قول أي شيء فانني أمنحكم الدور لذلك بكل سرور
    If you guys wanna close me, you should sell me. Open Subtitles إذا أردتم أن تغلقوا معى فيجب أن تبيعوننى شيئا
    If you want to know more about the nature of femininity, he said, you will have to consult the poets. Open Subtitles قال: إذا أردتم معرفة المزيد عن الطبيعة الأنثوية،
    In communication No. 1012/2001, Brian John Lawrence Burgess v. Australia, the Committee notes that a reading of the file shows that, after receiving the initial submission, the secretariat asked counsel, on 19 July 2001, " to provide (...) written authorization from Mr. Burgess himself and from his family members if you also wish them to appear as victims " (para. 6.3). UN وفي البلاغ 1012/2001، برايان جون لورنس بورغيس ضد أستراليا(أ)، أشارت اللجنة إلى أنه يتضح من قراءة الملف أن الأمانة قد طلبت من المحامي بعد تلقيها الرسالة الأولى في 19 تموز/يوليه 2001، " تقديم (...) توكيل كتابي من السيد بورغيس نفسه ومن أفراد أسرته إذا أردتم اعتبارهم بمثابة ضحايا " (الفقرة 6-3).
    Please let me know if you would like further details. UN وإنني أضع نفسي تحت تصرفكم إذا أردتم مزيدا من التوضيحات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more