"أردتني أن" - Translation from Arabic to English

    • you want me to
        
    • wanted me to
        
    • need me to
        
    • like me to
        
    • needed me to
        
    • you wanted me
        
    If you want me to get a hearing aid, Open Subtitles لو أردتني أن أشتري جهاز مساعدة على السمع
    Well, unless you want me to feel totally humiliated say yes. Open Subtitles حسنا , إلا إذا أردتني أن أتوسل إليك فقل نعم
    You do if you want me to rule, Miss Nyholm. Open Subtitles أنتي مضطرة لذلك إذا أردتني أن أحكم آنسة نايهولم
    Well, some of what you wanted me to know, anyway. Open Subtitles حسناً، بعض ما أردتني أن أعرفه على كل حال.
    You wanted me to relate to them as human beings, right? Open Subtitles أنت من أردتني أن أرتبط بهؤلاء القوم كبشر ، صحيح؟
    Bark once if you need me to call PETA. Open Subtitles إنبح لمرة واحدة إذا أردتني أن أتصل بمنظمة حقوق الحيوان.
    If you want me to beg you, no problem. Open Subtitles وإذا أردتني أن أتوسل إليك، فليس لديّ مانع.
    I'm afraid I'm gonna need more context if you want me to be of any assistance, Will. Open Subtitles أخشى أنني أريد المزيد مِن مجرى حديثكم إذا أردتني أن أكون لك مُساعدًا يا ويل
    If you want me to drop the story, then you give me something else to take its place. Open Subtitles إذا أردتني أن أوقف النبأ أعطني شيئاً آخر في مكانه
    I threw my body at them, what else did you want me to do? Open Subtitles رميت جسدي باتجاههما ماذا أردتني أن أفعل أيضًا؟
    I think he's teething, but if you want me to... Open Subtitles أظن أن أسنانه تظهر لكن إن أردتني أن أفعل...
    If you want me to keep them, do exactly what I say. Open Subtitles إذا أردتني أن أبقي عليها، أفعل تمامًا ما أقوله لك
    If you want me to go on that show, of course I'll do it. Open Subtitles لو أردتني أن أذهب إلى ذلك البرنامج فسأفعل بكل تأكيد
    And I say keep those zombies back if you want me to find you that chocolate. Open Subtitles و أنا أقول إبقي هؤلاء الزومبي بعيدين إذا أردتني أن أعثر لك على الشكولاته
    But I got a couple of minutes to spare, if you want me to send you to the hospital. Open Subtitles ‫لكن لدي بعض الدقائق المتوفرة ‫إن أردتني أن أدخلك ‫إلى المستشفى مجددا
    Well, you wanted me to frame someone, didn't you? Open Subtitles حسنا, لقد أردتني أن ألفقها بأحد أليس كذلك
    You wanted me to take you to war. This is it. Open Subtitles .أردتني أن أخذكِ إلى الحرب .حسناً ، ها هو الحرب
    I know you wanted me to, even though you'd never admit it. Open Subtitles أعرف أنك أردتني أن آتي رغم أنك لن تعترف بهذا أبداً
    You wanted me to remember something about his past that might help. Open Subtitles كنت قد أردتني أن أتذكر شىء من ماضيه يمكن أن يساعدك
    I just thought you wanted me to be less uptight. Open Subtitles فقط ظننت أنكِ أردتني أن أكون منفتح بعض الشيء
    I have a ton more from the wedding if you need me to print them out. Oh, no. Open Subtitles لدي الكثير من الزفاف، إذا ما أردتني أن أطبعها لكي
    If you would like me to form a small detail to offer you protection in the meantime... Open Subtitles ولا أيّ دقيقة أكثر من هذا إن أردتني أن أصنع تفصيلاً صغيراً لتقديم الحماية لك في الوقت الحالي
    And you didn't tell me... because you needed me to be angry with you so you could sell your story. Open Subtitles و أنت لم تخبرني... لأنك أردتني أن أكون غاضبة منك لتستطيع النجاح في تنفيذ خطتك وجعلهم يُصدقونها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more