"أردت أن أخبرك" - Translation from Arabic to English

    • wanted to tell you
        
    • I wanted to tell
        
    • wanted to let you know
        
    • just wanted to tell
        
    • wanted to say
        
    • want you to know
        
    • want to tell you
        
    • I wanted to let you
        
    • I meant to tell you
        
    • want to say
        
    • just wanted to let
        
    I wanted to tell you earlier, but I didn't know how to say it, and then more time passed, and it's just that... Open Subtitles أردت أن أخبرك في وقت سابق ولكن لم أكن أعرف كيف أقول ذلك وبعد ذلك المزيد من الوقت مر وأنه مجرد
    there were so many days that i wanted to tell you. Open Subtitles كان هناك الكثير من الأيام التي أردت أن أخبرك فيها
    There are so many things I wanted to tell you. Open Subtitles هنالك الكثير من الأشياء التي أردت أن أخبرك بها
    Hey, listen, just wanted to let you know that I'm heading off. Open Subtitles اسمعي، فقط أردت أن أخبرك بأني سوف أذهب بعيدأ عن هنا
    I just wanted to tell you that your words really resonated with me, and I hope to one day contribute to the city in the way that you do. Open Subtitles أردت أن أخبرك فحسب بأن خطابك قد أثر بي حقاً وأتمنى أن يوماً ما تساهم للمدينة بنفس المساهمة لشركاتك
    Things happened very quickly. I wanted to tell you myself. Open Subtitles حدثت الأمور بسرعة , لقد أردت أن أخبرك بنفسي
    I wanted to tell you this morning, but I felt I'd hurt you enough for one day. Open Subtitles أنا آسفة .. أردت أن أخبرك هذا الصباح ولكنني شعرت أنني جرحتك بما يكفي اليوم
    I wanted to tell you the truth earlier, and I'm sorry. Open Subtitles أردت أن أخبرك الحقيقة . مسبقاً ، و أنا أعتذر
    I wanted to tell you badly, but I figured it wasn't my secret to tell. Open Subtitles أردت أن أخبرك بشدة ولكني اعتقد انه لم يكن سري لاخبرك به
    I wanted to tell you, but I was afraid it would open old wounds. Open Subtitles أردت أن أخبرك لكني كنت أخشى أن يفتح ذلك الجراح القديمة
    At the restaurant, what I wanted to tell you, Open Subtitles في المطعم ، ما أردت أن أخبرك به
    Listen, I wanted to tell you myself that you have the highest consistent gpa of your class which means, at this rate, you're going to be the person to beat for valedictorian. Open Subtitles اسمعي، لقد أردت أن أخبرك بنفسي أنك لديك أعلى معدل تراكمي في صفك مما يعني أن بهذا المعدل
    I just know how stressed out you get when you don't hear from me, so I... wanted to let you know that I might be away for a while, and maybe even relocated. Open Subtitles كم أنت تشعر بالقلق عندما لا تسمع منى لذا أردت أن أخبرك أنني قد يكون بعيدا لفترة من الوقت
    I just wanted to tell you I didn't know anything about him asking me to take the coaching job. Open Subtitles أردت أن أخبرك أنني لم أعلم شيئاً عن أختياري بتلقي عمل التدريب
    I wanted to say, some people don't like what you write. Open Subtitles أردت أن أخبرك بأنّ هنالك أناساً لا يتقبّلون ما تكتبه
    I want you to know how much your book meant to me. Open Subtitles لما حدث لك أردت أن أخبرك عما يعنيه كتابك بالنسبة لي
    I'm excited. - I want to tell you in person. - Good. Open Subtitles أشعر بالحماسة، لكن أردت أن أخبرك عنه وجهاً لوجه.
    You know, I meant to tell you earlier, that's a really cool vest you got on. Open Subtitles أردت أن أخبرك مبكرًا، أن السترة التي ترتديها رائعة جدًا
    I just want to say, erm... I'm sorry for not returning your calls, that's all... Open Subtitles أردت أن أخبرك بأنّني متأسف بعدم ردي على المكالمات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more