"أرسلت اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • the Committee sent
        
    • the Committee had sent
        
    • the Committee dispatched
        
    • the Committee forwarded the
        
    • the Commission sent
        
    • Commission has sent
        
    • the Committee has sent
        
    To that effect, the Committee sent reminders to the State party. UN وتبعاً لذلك، أرسلت اللجنة رسائل تذكير إلى الدولة الطرف.
    24. On 31 August 2012, the Committee sent a letter to the Government of Japan concerning the construction of United States military bases in Okinawa. UN 24- وفي 31 آب/أغسطس 2012، أرسلت اللجنة إلى حكومة اليابان رسالة فيما يتعلق ببناء قواعد عسكرية أمريكية في أوكيناوا.
    27. On 31 August 2012, the Committee sent a letter to the Government of Slovakia concerning the situation of Roma people in Plavecky Stvrtok. UN 27- وفي 31 آب/أغسطس 2012، أرسلت اللجنة إلى حكومة سلوفاكيا رسالة تتعلق بحالة جماعة الروما في بلافيكي ستيفرتوك.
    the Committee had sent that information to the author for comments. UN وقد أرسلت اللجنة هذه المعلومة إلى صاحب البلاغ لكي يقدم تعليقاته عليها.
    On the same day the Committee dispatched a note verbale to all Member States informing of the Committee's decision. UN وفي اليوم نفسه، أرسلت اللجنة مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء تبلغها بقرار اللجنة.
    1.2 On 20 April 2000, the Committee forwarded the communication to the State party for comments and requested, under rule 108, paragraph 9, not to return the author to Somalia while his communication was under consideration by the Committee. UN 1-2 وفي20 نيسان/أبريل 2000، أرسلت اللجنة البلاغ إلى الدولة الطرف لإبداء تعليقاتها وطلبت إليها، بموجب الفقرة 9 من المادة 108، عدم إعادة مقدم البلاغ إلى الصومال أثناء نظر اللجنة في بلاغه.
    During the reporting period, the Commission sent 29 requests for assistance to the Lebanese authorities regarding these cases. UN وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، أرسلت اللجنة 29 طلبا للمساعدة إلى السلطات اللبنانية بشأن تلك القضايا.
    20. To collect more information, the Committee sent out 1,540 requests to Member States. UN 20 - وبغية جمع المزيد من المعلومات، أرسلت اللجنة 1540 طلبا إلى الدول الأعضاء.
    Furthermore, on 12 November 2009, the Committee sent a note verbale to all Member States drawing their attention to relevant paragraphs in the Group's final report and transmitting the list of sanctioned individuals. UN وفضلا عن ذلك، أرسلت اللجنة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء تلفت انتباهها إلى الفقرات ذات الصلة الواردة في تقرير الفريق النهائي وتحيل قائمة الأفراد الخاضعين للجزاءات.
    On 9 March, in connection with this transfer, the Committee sent letters to two concerned States inviting them to provide within 10 working days any additional relevant information. UN وفي 9 آذار/مارس، وفي ما يتصل بهذا النقل، أرسلت اللجنة رسالتين إلى دولتين معنيتين تدعوهما إلى تزويدها خلال 10 أيام عمل بأي معلومات إضافية ذات صلة.
    On 12 November, the Committee sent a note verbale to all States drawing their attention to relevant paragraphs of the final report of the Group of Experts and transmitted the list of sanctioned individuals. UN وفي 12 تشرين الثاني/نوفمبر، أرسلت اللجنة مذكرة شفوية إلى جميع الدول تسترعي فيها انتباهها إلى الفقرات ذات الصلة الواردة في التقرير النهائي لفريق الخبراء وأحالت قائمة الأفراد الخاضعين للجزاءات.
    48. At the occasion of the 2010 International Day of Persons with Disabilities, 3 December, the Committee sent a general introductory letter with good wishes to the United Nations Messenger of Peace, Mr. Stevie Wonder. UN 48- وبمناسبة اليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة 2010، في 3 كانون الأول/ديسمبر، أرسلت اللجنة رسالة استهلالية عامة أعربت فيها عن أطيب تمنياتها لرسول الأمم المتحدة للسلام، السيد ستيفي ووندر.
    10 May 2011 the Committee sent a letter requesting a meeting with the representative of the Secretary-General at UNMIK. UN 10 أيار/مايو 2011 أرسلت اللجنة رسالة تطلب فيها عقد اجتماع مع ممثل الأمين العام في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    In a continuous effort to keep the list of requests up to date and in line with the 2010 revised procedures for assistance requests, the Committee sent follow-up letters to several assistance requestors which included information received from potential assistance providers. UN وفي إطار الجهود المستمرة التي تبذلها اللجنة للاحتفاظ بقائمة الطلبات مستكملة ومتسقة مع الإجراءات المنقحة التي اعتُمدت في عام 2010 فيما يتعلق بطلبات المساعدة، أرسلت اللجنة رسائل متابعة إلى عدد من طالبي المساعدة، وتضمنت تلك الرسائل معلومات واردة من الجهات التي يحتمل أن تقدم المساعدة.
    26. On 31 August 2012, the Committee sent a letter to the Government of the Philippines expressing its concern regarding ongoing mining activities at Mount Canatuan without the consultation of the Subanon people. UN 26- وفي 31 آب/أغسطس 2012، أرسلت اللجنة إلى حكومة الفلبين رسالة تعرب فيها عن قلقها إزاء أنشطة التعدين الجارية في جبل كاناتوان دون استشارة شعب سوبانون.
    18. On 23 August 2006, the Committee sent two notes verbales informing Member States of the relevant recommendations contained in the latest report of the Group of Experts and of the adoption of resolution 1698 (2006). UN 18 - وفي 23 آب/أغسطس 2006، أرسلت اللجنة مذكرتين شفويتين أبلغت فيهما الدول الأعضاء بالتوصيات ذات الصلة بالموضوع الواردة في آخر تقارير فريق الخبراء وباتخاذ القرار 1698 (2006).
    8. the Committee sent 99 communications to 56 Member States and a communication to the International Criminal Police Organization (INTERPOL) with reference to the implementation of the sanctions measures. UN ٨ - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أرسلت اللجنة 99 رسالة إلى 56 دولة عضوا ورسالة واحدة إلى المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) فيما يتعلق بتنفيذ التدابير الجزائية.
    the Committee had sent that request to the author in July 2011. UN وقد أرسلت اللجنة هذا الطلب إلى صاحب البلاغ في تموز/يوليه 2011.
    As in the first case, the Committee dispatched a response with appropriate guidance to this State. UN وكما هو الشأن في الحالة الأولى، فقد أرسلت اللجنة ردا مشفوعا بالتوجيه الملائم لهذه الدولة.
    1.2 On 5 December 2000, the Committee forwarded the communication to the State party for comments and requested, under rule 108, paragraph 9, of the Committee's rules of procedure, not to return the petitioner to Sri Lanka while his petition was under consideration by the Committee. UN 1-2 وفي 5 كانون الأول/ديسمبر 2000، أرسلت اللجنة البلاغ إلى الدولة الطرف لإبداء تعليقاتها وطلبت، بموجب الفقرة 9 من المادة 108 من النظام الداخلي للجنة، عدم إعادة مقدم البلاغ إلى سري لانكا أثناء نظر اللجنة في بلاغه.
    40. From 5 to 16 March 1993, the Commission sent a reconnaissance mission to the Vukovar area. UN ٤٠ - أرسلت اللجنة بعثة استكشافية الى منطقة فوكوفار في الفترة ٥ - ١٦ آذار/مارس ١٩٩٣.
    The Special Commission has sent to Iraq during this period 56 inspection teams, 12 special expert missions, and these teams have carried out over 1,100 inspections to ascertain what sites and facilities are present in Iraq in all parts of the country, from the north to the south and from the east to the far west. UN فقد أرسلت اللجنة الخاصة الى العراق خلال الفترة الماضية ٥٦ فريق تفتيش و ١٢ بعثة خبراء خاصة، وأجرت هذه الفرق أكثر من ١٠٠ ١ عملية تفتيش لما هو موجود في العراق من مواقع ومنشآت في جميع أنحاء البلاد من الشمال حتى الجنوب ومن الشرق حتى أقصى الغرب.
    To date, the Committee has sent over 780 samples to be tested at ICMP. UN وحتى الآن، أرسلت اللجنة أكثر من 780 عينة لفحصها لدى المختبر الوراثي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more