"أرسلت لنا" - Translation from Arabic to English

    • sent us
        
    • sent to us
        
    • send us
        
    That storage space you sent us to was booby-trapped. Open Subtitles هذا مساحة التخزين لك أرسلت لنا لتم مفخخة.
    Social services sent us the tape,and I recognized your voice. Open Subtitles الخدمات الاجتماعية أرسلت لنا الشريط وأنا تعرفت على صوتك
    This success sent us on a journey down memory lane. Open Subtitles هذا النجاح أرسلت لنا على رحلة بانخفاض ذاكرة حارة.
    Frost really sent us up here on a Russian mole hunt? Open Subtitles فروست أرسلت لنا حقا هنا على مطاردة الخلد الروسي؟
    Today a voice message from someone claiming to be Kira was sent to us anonymously. Open Subtitles اليوم لدينا رسالة صوتية من شخص يدعي أنه كيرا أرسلت لنا من شخص مجهول.
    That's what you were trying to tell us when you sent us that email that you were headed north Open Subtitles هذا ما كنت تحاولين أن تقوليه لنا عندما أرسلت لنا هذه الرسالة بأنك كنت متجهة للشمال
    - Yeah, Lip sent us the same text too, stupid. Open Subtitles - نعم، أرسلت لنا الشفاه نفس النص أيضا، غبي.
    If the US Justice Department sent us as subpoena, it will become a, um.. papier-toillette. Open Subtitles إذا أرسلت لنا دائرة العدل الأمريكية مذكرة قضائية ستستعملها ورق تواليت
    That was when your mom sent us that tin of cookies. Open Subtitles لأنه كان عندما أرسلت لنا أمك علبة الكعك تلك.
    What if the machine sent us all six numbers to tell us that someone had been all of those people? Open Subtitles ماذا لو أنّ الآلة أرسلت لنا كلّ الأرقام الستّة لتُخبرنا أنّ شخصاً كان بهويّة كلّ هؤلاء الناس؟
    You thought Gerhart was gonna turn so you sent us away knowing that he would come after us. Open Subtitles فكرت كان غيرهارد بدورها ستعمل حتى تتمكن أرسلت لنا بعيدا مع العلم أن انه سوف يأتي بعدنا.
    So if Gray sent us in the wrong direction, then what's the real target? Open Subtitles حتى إذا أرسلت لنا رمادي في الإتجاه الخاطئ، ثم ما هو الهدف الحقيقي؟
    New type of ammo. The Bureau just sent us this video. Open Subtitles أرسلت لنا المباحث الفيدرالية هذا المقطع المصور للتو، شاهدي.
    The F.B.I. sent us the files of everyone connected to the school who had a record. Open Subtitles أرسلت لنا المباحث الفيدراليّة بكلّ ملفات الدارسين بالمدرسة والذي كان لديه سجل إجرامي
    "that we must decline to publish the three short stories you sent us: Open Subtitles لأننا يجب علينا رفض نشر القصص الثلاث القصيرة التي أرسلت لنا
    When the tornado hit, it sent us all the data safe and sound in the Armadillo. Open Subtitles أرسلت لنا كُلّ البيانات آمنة وسليمة في المدرع
    She sent us first-class tickets. I wish I had a friend like that. Open Subtitles أرسلت لنا تذاكر درجة أولى ليتني كان لديّ صديقة مثلها
    Cary, you sent us a client, didn't you? Open Subtitles كاري .. لقد أرسلت لنا عميلا ً أليس كذلك ؟
    D.C.Police sent us these photos of the first victim. Open Subtitles شرطة العاصمة أرسلت لنا هذه . الصور عن الضحية الأولى
    This is the last image sent to us by the satellite. Open Subtitles هذه الصورة الأخيرة أرسلت لنا بواسطة القمر الصناعي
    Maybe if he knows where she is, he will send us a sign. Open Subtitles ربما إذا كان تعلم أين هي، لكانت أرسلت لنا علامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more