That storage space you sent us to was booby-trapped. | Open Subtitles | هذا مساحة التخزين لك أرسلت لنا لتم مفخخة. |
Social services sent us the tape,and I recognized your voice. | Open Subtitles | الخدمات الاجتماعية أرسلت لنا الشريط وأنا تعرفت على صوتك |
This success sent us on a journey down memory lane. | Open Subtitles | هذا النجاح أرسلت لنا على رحلة بانخفاض ذاكرة حارة. |
Frost really sent us up here on a Russian mole hunt? | Open Subtitles | فروست أرسلت لنا حقا هنا على مطاردة الخلد الروسي؟ |
Today a voice message from someone claiming to be Kira was sent to us anonymously. | Open Subtitles | اليوم لدينا رسالة صوتية من شخص يدعي أنه كيرا أرسلت لنا من شخص مجهول. |
That's what you were trying to tell us when you sent us that email that you were headed north | Open Subtitles | هذا ما كنت تحاولين أن تقوليه لنا عندما أرسلت لنا هذه الرسالة بأنك كنت متجهة للشمال |
- Yeah, Lip sent us the same text too, stupid. | Open Subtitles | - نعم، أرسلت لنا الشفاه نفس النص أيضا، غبي. |
If the US Justice Department sent us as subpoena, it will become a, um.. papier-toillette. | Open Subtitles | إذا أرسلت لنا دائرة العدل الأمريكية مذكرة قضائية ستستعملها ورق تواليت |
That was when your mom sent us that tin of cookies. | Open Subtitles | لأنه كان عندما أرسلت لنا أمك علبة الكعك تلك. |
What if the machine sent us all six numbers to tell us that someone had been all of those people? | Open Subtitles | ماذا لو أنّ الآلة أرسلت لنا كلّ الأرقام الستّة لتُخبرنا أنّ شخصاً كان بهويّة كلّ هؤلاء الناس؟ |
You thought Gerhart was gonna turn so you sent us away knowing that he would come after us. | Open Subtitles | فكرت كان غيرهارد بدورها ستعمل حتى تتمكن أرسلت لنا بعيدا مع العلم أن انه سوف يأتي بعدنا. |
So if Gray sent us in the wrong direction, then what's the real target? | Open Subtitles | حتى إذا أرسلت لنا رمادي في الإتجاه الخاطئ، ثم ما هو الهدف الحقيقي؟ |
New type of ammo. The Bureau just sent us this video. | Open Subtitles | أرسلت لنا المباحث الفيدرالية هذا المقطع المصور للتو، شاهدي. |
The F.B.I. sent us the files of everyone connected to the school who had a record. | Open Subtitles | أرسلت لنا المباحث الفيدراليّة بكلّ ملفات الدارسين بالمدرسة والذي كان لديه سجل إجرامي |
"that we must decline to publish the three short stories you sent us: | Open Subtitles | لأننا يجب علينا رفض نشر القصص الثلاث القصيرة التي أرسلت لنا |
When the tornado hit, it sent us all the data safe and sound in the Armadillo. | Open Subtitles | أرسلت لنا كُلّ البيانات آمنة وسليمة في المدرع |
She sent us first-class tickets. I wish I had a friend like that. | Open Subtitles | أرسلت لنا تذاكر درجة أولى ليتني كان لديّ صديقة مثلها |
Cary, you sent us a client, didn't you? | Open Subtitles | كاري .. لقد أرسلت لنا عميلا ً أليس كذلك ؟ |
D.C.Police sent us these photos of the first victim. | Open Subtitles | شرطة العاصمة أرسلت لنا هذه . الصور عن الضحية الأولى |
This is the last image sent to us by the satellite. | Open Subtitles | هذه الصورة الأخيرة أرسلت لنا بواسطة القمر الصناعي |
Maybe if he knows where she is, he will send us a sign. | Open Subtitles | ربما إذا كان تعلم أين هي، لكانت أرسلت لنا علامة. |