"أرسلنى" - Translation from Arabic to English

    • sent me
        
    • Send me
        
    • He sent
        
    Roman felt it was too dangerous for him to go, he might want to meet his daughter, so he sent me to check in, just to make sure she was okay, and at want for nothing. Open Subtitles ورأى الرومانى خطورة الامر بالنسبة له أن يذهب لقول انه يرغب في أن يرى ابنته ثم أرسلنى الى الاعتناء بها
    Uh, anyway, george sent me To see how you were settling in. Open Subtitles على أى حال جورج أرسلنى لأرى كيف تستقرين هنا
    So this time he sent me to do the dirty work. Open Subtitles لذا فقد أرسلنى هذه المره لأؤدى العمل القذر
    Why else do you think he sent me here to kill you? Open Subtitles لماذا تعقد أيضا أنه أرسلنى إلى هنا لقتلك ؟
    It's our only recourse. Send me to the mainland. Open Subtitles إنه الملاذ الوحيد, أرسلنى إلى اليابسة.
    He put me into moreschools than I can count,sent me on tripsall over the world, he made sure every minuteof every day was occupied. Open Subtitles لا لقد وضعنى فى مدارس أكثر مما يمكنى عده أرسلنى فى رحلات حول العالم
    I was a minor, and my lawyer argued that I'd killed my uncle in self-defense, so I got off light, and the judge sent me to a detention camp... here in the everglades... which is how I fell in love with this place... Open Subtitles لقد كنت قاصر .. ومحامي الخاص بي جادل في المحكمه أننى كنت أدافع عن نفسى ولهذا أرسلنى القاضي هنا في معسكر للسجن
    And then she did something that sent me over the edge Open Subtitles -و بعد ذالك -هى الشىء الذى أرسلنى إلى حافه الأنهيار
    He sent me in his place to offer you something of great importance. Open Subtitles وقد أرسلنى مكانه لأعرض عليك شيئا فى غاية الأهمية
    Earle told me exactly what it was when he sent me down here. Open Subtitles لقد أخبرنى إيرل عن هذا المكان عندما أرسلنى إليه
    I'm Naomi. Mr. Stromberg sent me to collect you. Open Subtitles أنا نيوماي أرسلنى السيد سترومبرج لأصطحبكما
    And the high priest of Jerusalem sent me to the city of Damascus... to scourge that city. Open Subtitles والكاهن الأعظم للقدس أرسلنى الى دمشق لأدمر هذه المدينه
    I was led helpless, like a child, into a city that I was sent to scourge... and God sent me Ananias instead. Open Subtitles اقتادنى وأنا لا حيله لى الى المدينه التى أرسلت لأدمرها والله أرسلنى الى أنانياس مكانها
    He sent me to the map section to fetch an ancient plan of the city. Open Subtitles وقد أرسلنى إلى قِسم الخرائط لأبحث عن خريطةٍ قديمةٍ للمدينة
    He sent me out to call you so that you could do something before they get away. Open Subtitles وقد أرسلنى لأتصل بكم لتفعلوا شيئاً وقبل أن يهربوا.
    You're the one that sent me to India for the column on smokestacks. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذى أرسلنى للصين لأكتب عمودا عن المداخن
    Your mother sent me around. She also said to add fabric softener when the timer goes off. Open Subtitles أمك أرسلنى لك ، لقد قالت أيضا أن أضع منعم النسيج عندما يتوقف المؤقت
    Harglow sent me with you to make it look good... only we weren't supposed to find anything, but we did. Open Subtitles هارجلو أرسلنى معك ليكون فى حالة جيدة نحن لم نفترض حصولنا على أى شئ ولكننا فعلنا
    So Washington sent me to fight the Horseman. Knowing it would mean my death. Open Subtitles أذاً، "واشنطن" أرسلنى لملاقاة "الفارس" وهو يعلم أننى قد ألقى حتفى
    Send me in a brig. I can run there. Open Subtitles أرسلنى لزنزانة كبيرة , بإمكانى الجري هناك!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more