They sent her with a pass to help clean up her boss for the rope. | Open Subtitles | أرسلوها بكلمة سر للمساعدة في تنظيف رئيسها للشنق |
They sent her here to kill the agents on The Hobbs List. | Open Subtitles | لقد أرسلوها هنا لقتل العملاء على القائمة |
Doctor, I'm looking at a blood type they sent over. | Open Subtitles | أيها الطبيب, أنا أنظر إلى فصيلة الدم التي أرسلوها |
The printout they sent you included Just the anticentromere antibodies, | Open Subtitles | النسخة التي أرسلوها لكَ تضمّنت مضادات الجسيم المركزيّ فقط |
-'Steada treated, we get tricked - send her to the loony bin | Open Subtitles | ـ لقد عاملونا خطئاً، وخدعونا ـ أرسلوها إلى مشفى المجانين |
They sent her out here to slow me down. | Open Subtitles | لقد أرسلوها إلى هنا حتى تبطئ من حركتي |
Sons of bitches sent her across the other side, let her die like that. | Open Subtitles | أبناء العاهرات أرسلوها عبر الجانب الاخر . وسمحوا لها أن تموت بهذه الطريقة |
Eventually they sent her to Australia... ..where she died of something called spring fever. | Open Subtitles | في النهاية ,أرسلوها إلى أستراليا عندها ماتت من مرض يدعى حمى الربيع |
You think they sent her back into the past as some kind of punishment for you not killing Isabelle? | Open Subtitles | هل تظن أنهم أرسلوها الي الماضي ؟ كعقاب لك أنك لم تقتل ايزابيل ؟ |
- sent her home. Can't even have a baby right. | Open Subtitles | أرسلوها إلى المنزل لا يمكنها حتى أن تنجب بشكل صحيح |
She's real. They sent her to us for today. | Open Subtitles | إنها حقيقية لقد أرسلوها إلينا لليوم فحسب |
The cure they sent us was all they had. | Open Subtitles | شحنة الترياق التي أرسلوها كانت كلّ ما لديهم. |
And then they sent it to facilities all over the world that specialize in vaccines. | Open Subtitles | ثم أرسلوها إلى المرافق في جميع أنحاء العالم التي تتخصص في اللقاحات. |
Rowan, I know... about the boxes they sent you. | Open Subtitles | ...روان، أنا أعرف عن المربعات التي أرسلوها لك |
- No one cares for you a bit - send her to the loony bin | Open Subtitles | ـ لقد عاملونا خطئاً، وخدعونا ـ أرسلوها إلى مشفى المجانين |
Of course it will. If not, why would they send her all this way to destroy it? | Open Subtitles | بالطبع سيعمل، إن لم يكن سيعمل لمَ أرسلوها إلى هنا لتدميره ؟ |
And what makes it even more interesting is, that is the least valuable item on the list that they sent over. | Open Subtitles | والشيء المثير للإهتمام، أنها الغرض الأقل كلفةً في القائمة التي أرسلوها. |
And she was sent to a foster home, I was sent to a different one, life became like a nightmare | Open Subtitles | ثم أرسلوها لمنزل رعاية وذهبت لآخر وتحولت حياتنا إلى كابوس. |
The author did not read the documents and immediately sent them back to the solicitors. | UN | أما صاحب البلاغ فلم يقرأ الوثائق وردها فوراً إلى الوكلاء الذين أرسلوها إليه. |