"أرشح" - Translation from Arabic to English

    • nominate
        
    • recommend
        
    • suggest
        
    • run for
        
    • running for
        
    • recommending
        
    For these reasons, it is a privilege for me to nominate Ambassador García for the post of Vice-Chairman of the First Committee and recommend his election by acclamation. UN لــذا يشرفني أن أرشح السفير غارسيا لمنصب نائب رئيس اللجنة اﻷولى وأن أوصي بانتخابه بالتزكية.
    Today, I would like to nominate Mr. Miguel Carbo, the Deputy Permanent Representative of Ecuador, to the post of Rapporteur. UN وأود اليوم أن أرشح السيد ميغيل كاربو، نائب الممثل الدائم لإكوادور، لمنصب المقرر.
    In this regard, I hereby nominate Serge Brammertz and request that the Security Council reappoint him as Prosecutor of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN وفي هذا الصدد، فإنني بموجب هذه الرسالة أرشح سيرج براميرتز وأرجو من مجلس الأمن أن يعينه مجددا كمدع عام للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    I recommend who gets billion-dollar contracts and who doesn't. Open Subtitles أنا أرشح من سيحصل على عقود بقيمة بليون دولار
    In this regard, I hereby nominate Mr. Jallow and request that the Security Council reappoint him as Prosecutor of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN وفي هذا الصدد، أرشح بموجبه السيد جالو وألتمس من مجلس الأمن أن يعيد تعيينه مدعيا عاما للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    I can't very well nominate myself now, can I? Open Subtitles لا يمكنني أن أرشح نفسي الآن ، أليس كذلك؟
    Ladies and gentlemen, as president it is my job to nominate the one man who can lead us to victory and avenge our fallen comrades. Open Subtitles سيداتي سادتي, بصفتي الرئيس فإنه من واجبي أن أرشح رجلا واحدا بإمكانه أن يقودنا للإنتصار الثأر لرفاقنا الذين سقطوا
    Ladies and gentlemen, as president, it is my job to nominate the one man who can lead us to victory. Open Subtitles سيداتي سادتي بصفتي الرئيس, فإنه من واجبي أن أرشح الرجل الذي يمكنه أن يقودنا للنصر
    If we're considering Blue Devil, then I nominate Red Arrow. Open Subtitles , إذا نحن ندرس الشيطان الأرزق إذن أرشح السهم الأحمر
    Since is no longer conflict of interest, I would like to nominate Open Subtitles طالما أن هذا لم يعد تضارب المصالح أود ان أرشح
    In that regard, I hereby nominate Mr. Brammertz and request that the Security Council reappoint him as Prosecutor of the International Tribunal for the former Yugoslavia. UN وفي هذا الصدد، أرشح بموجبه السيد براميرتز وألتمس من مجلس الأمن أن يعيد تعيينه مدعيا عاما للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    In this regard, I hereby nominate Mr. Hassan Bubacar Jallow and request that the Security Council reappoint him as Prosecutor of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN وفي هذا الصدد، أرشح بهذه الرسالة السيد حسن بوبكر جالو، وأطلب إلى مجلس الأمن أن يعيد تعيينه مدعيا عاما للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    It is my privilege and honour to nominate the candidate of the Group of Latin American and Caribbean States, Ambassador Marco Antonio Suazo of Honduras, for the post of Chairperson of the First Committee for the sixty-third session of the General Assembly. UN وإنه ليشرفني أن أرشح السفير ماركو أنطونيو سوازو ممثل هندوراس، ومرشح مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، لمنصب رئيس اللجنة الأولى لدورة الجمعية العامة الثالثة والستين.
    I have the honour to nominate Mr. Mehmet Samsar, Counsellor of the Permanent Mission of Turkey to the United Nations, as Rapporteur of the First Committee at the fifty-seventh session of the General Assembly. UN وأتشرف بأن أرشح السيد محمد سمسر، قنصل البعثة الدائمة لتركيا لدى الأمم المتحدة، مقررا للجنة الأولى في دورة الجمعية العامة السابعة والخمسين.
    It is an honour for me to nominate Mr. Ionut Suseanu, First Secretary of the Permanent Mission of Romania to the United Nations in New York, as one of the Vice-Chairmen of the First Committee's Bureau representing the Group of Eastern European States. UN ومن دواعي الشرف لي أن أرشح السيد يونوت سوسينو، السكرتير الأول بالبعثة الدائمة لرومانيا لدى الأمم المتحدة في نيويورك، لأحد منصبي نائبي رئيس مكتب اللجنة الأولى ممثلا لمجموعة دول أوروبا الشرقية.
    I can absolutely recommend somebody, if I could find a pen. Open Subtitles يمكنني أن أرشح لك أحدهم إذا عثرت على قلم
    I can recommend a neurologist. Open Subtitles بإمكاني أن أرشح لك خبيراً بأمراض المخ والأعصاب.
    I can recommend a social worker to aid in hospice. Open Subtitles يمكننى أن أرشح لكم مساعد إجتماعى ليساعد بالمشفى
    For you, Lady Helena... may I suggest Praxus? Open Subtitles لأجلك ليدي هيلينا هل لي أن أرشح براكسوس؟
    The life-altering event of my father's death is really what prompted me to run for Congress. Open Subtitles بعد الحدث الجلي عن وفاة والدي كان هذا الحافز لي كي أرشح نفسي لمجلس الشيوخ
    Although I won't be running for reelection in november, Open Subtitles وعلى الرغم من أني لن أرشح نفسي للإنتخابات في نوفمبر
    Also, I'm recommending the following rehab facilities. Open Subtitles و أرشح أيضاً مؤسسات اعادة التأهيل هذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more