"أرض محايدة" - Translation from Arabic to English

    • neutral ground
        
    • neutral territory
        
    • man's land
        
    • middle ground
        
    Meetings should be held on neutral ground, with the parties given time to develop and articulate positions. UN وينبغي أن تعقد الاجتماعات على أرض محايدة مع إعطاء الأطراف الوقت اللازم لوضع المواقف وبلورتها.
    My intent was to have this discussion on neutral ground. Open Subtitles كانت لدي النية لإجراء هذه المناقشة على أرض محايدة
    - We'll meet her on neutral ground. We'll take her out for dinner. Open Subtitles سأتقابل معها على أرض محايدة وسنأخذها للعشاء
    Justice and fairness, therefore, require that trial proceedings be held in a neutral territory. UN لذا، فإن العدل والانصاف يستلزمان عقد إجراءات المحاكمة في أرض محايدة.
    These bodies are often found on the borders between ancient tribal kingdoms, effectively a no man's land. Open Subtitles هذه الجثث توجد في أحيان كثيرة على الحدود بين الممالك القبلية القديمة عملياً هي أرض محايدة
    We need to find some neutral ground for this sit-down. Open Subtitles نحن بحاجة لإيجاد أرض محايدة. لهذا الإجتماع.
    It occurred to me that neutral ground often makes for more productive conversations. Open Subtitles خطر لي أن أرض محايدة تقدم حوار أكثر إنتاجية
    As you know, for years, this place served as neutral ground for both our communities, a place where all were welcome and safe. Open Subtitles كما تعلمون، لسنوات، هذا المكان خدم أرض محايدة كما لكل من مجتمعاتنا، مكان كل كانوا الترحيب وآمنة.
    I suggest we meet on neutral ground. Open Subtitles أقترح أن نلتقي على أرض محايدة.
    Make sure you meet him on neutral ground. Open Subtitles تأكد أنك ستقابله على أرض محايدة
    This lunch table is neutral ground. Sit. Open Subtitles طاولة الغداء هذه هي أرض محايدة.
    There isn't much neutral ground on abortion. Open Subtitles لا يوجد أرض محايدة بالإجهاض
    FATHER KIERAN: St. Anne's has long been neutral ground in our city. Open Subtitles كنيسة القدّيس (آنّ) ظلّت أرض محايدة لزمن طويل في مدينتنا
    There's no neutral ground. Open Subtitles ليس هناك أرض محايدة
    We need to find some neutral ground for this sit-down. Open Subtitles نحن بحاجة لإيجاد أرض محايدة. لهذا الإجتماع. (جوست)!
    You do it on neutral ground. Open Subtitles بلّ تفعل ذلك على أرض محايدة
    As close as you can get to neutral territory, sir. Open Subtitles بمقدار قربك من أرض محايدة ياسيدى
    That's not exactly neutral territory. Open Subtitles هذه ليست بالضبط أرض محايدة
    Conference room... neutral territory. Open Subtitles ،قاعة الاجتماعات أرض محايدة
    It's in no man's land. Open Subtitles إنه في أرض محايدة.
    I promised you, no middle ground. Open Subtitles لقد وعدتك، لا توجد أرض محايدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more