"أرقام الدخل" - Translation from Arabic to English

    • income figures
        
    These wide disparities reflect the wide disparities in world income levels as revealed by the United Nations national income figures. UN ويعكس هذا التباين الواسع النطاق في مستويات الدخل العالمي حسبما تعكسها أرقام الدخل القومي التي تعدها اﻷمم المتحدة.
    The Committee also used the after-tax per capita income figures obtained in the surveys as a measure of well-being. UN واستعمَلَت اللجنة أيضاً أرقام الدخل للفرد بعد الضريبة التي تم الحصول عليها في الدراسات الاستقصائية كمقياس للرفاه.
    Using alternative indicators produced by the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific led to significantly lower income figures for Afghanistan. UN وأفضى استخدام المؤشرات البديلة التي أعدتها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ إلى خفض جوهري في أرقام الدخل بالنسبة إلى أفغانستان.
    Precise figures for national per capita income figures were not available but the latest government statistics had shown a decline in gross domestic product of approximately 58 per cent since 1994. UN فاﻷرقام الدقيقة عن أرقام الدخل الفردي الوطني ليست متوفرة، بيد أن أحدث اﻹحصائيات الحكومية بينت هبوطا في الناتج المحلي اﻹجمالي بمقدار ٥٨ في المائة تقريبا منذ عام ١٩٩٤.
    Some members considered that the threshold should also be based on debt-adjusted income figures. UN واعتبر أعضاء آخرون أنه ينبغي لهذه العتبة أن تستند أيضا إلى أرقام الدخل المعدلة حسب الديون.
    14. The scale of assessments for 1946 was based on national income figures for 1938-1940. UN 14 - استند جدول الأنصبة المقررة لعام 1946 إلى أرقام الدخل القومي للفترة 1938-1940.
    513. The values of the Gini coefficient, estimated from independent income figures, fluctuated between 0.57 and 0.58 during the period considered. UN 513- وكانت قيم معامل جيني المقدرة بالاستناد إلى أرقام الدخل المستقل تتراوح بين 0.57 و0.58 خلال الفترة المستعرضة.
    14. The scale of assessments for 1946 was based on national income figures for 1938-1940. UN 14 - استند جدول الأنصبة المقررة لعام 1946 إلى أرقام الدخل القومي للفترة 1938-1940.
    47. The Committee also considered a proposal that would apply progressive positive as well as negative adjustments to national income figures, above as well as below the threshold. UN ٧٤ - كما نظرت اللجنة في اقتراح يدعو إلى تطبيق تسويات تدريجية موجبة وسالبة على أرقام الدخل القومي، سواء أكانت أعلى أو أدنى من العتبة.
    He was in favour of using market exchange rates to convert national income figures into United States dollars and eliminating the scheme of limits as soon as possible. UN وأضاف أنه يحبذ استخدام أسعار الصرف السوقية لتحويل أرقام الدخل القومي إلى دولارات الولايات المتحدة وكذلك إلغاء مخطط الحدود في أقرب وقت مستطاع.
    47. The Committee also considered a proposal that would apply progressive positive as well as negative adjustments to national income figures, above as well as below the threshold. UN ٧٤ - كما نظرت اللجنة في اقتراح يدعو إلى تطبيق تسويات تدريجية موجبة وسالبة على أرقام الدخل القومي، سواء أكانت أعلى أو أدنى من العتبة.
    Admittedly, income is normally large in relation to the change in wealth in any given period, and some of the capital gains accruing to, or capital losses incurred by, Member States are automatically captured in the national income figures when they are converted to United States dollars on the basis of MERs. UN ويقر الجميع بأن الدخل يكون عادة كبيرا بالنسبة إلى التغيير الطارئ على الثروة في أي فترة معينة، وأن بعض اﻷرباح أو الخسائر الرأسمالية التي تجنيها أو تتكبدها الدول اﻷعضاء، تظهر تلقائيا في أرقام الدخل القومي عندما تحول إلى دولارات الولايات المتحدة على أساس أسعار الصرف في السوق.
    78. The choice of exchange rate for converting national income figures to a common currency is a crucial element in the calculation of the scale of assessments. UN ٧٨ - يعتبر اختيار سعر الصرف المتعلق بتحويل أرقام الدخل القومي الى عملة مشتركة عنصرا حاسما في حساب جدول اﻷنصبة المقررة.
    The Working Group recommends that the Committee on Contributions address this issue before the development of the next scale of assessments to ensure that international comparability of basic income figures is maintained. UN ويوصي الفريق العامل بأن تتناول لجنة الاشتراكات هذه المسألة قبل وضع جدول اﻷنصبة المقبل، لكي تضمن الحفاظ على امكانية المقارنة الدولية بين أرقام الدخل اﻷساسي.
    54. In the other approach, the national income figures are adjusted through additions or deductions that are deemed necessary to arrive at an appropriate measure of income. UN ٥٤ - أما النهج اﻵخر فيتم فيه تعديل أرقام الدخل القومي من خلال عمليات اﻹضافة أو الطرح التي تعد لازمة للوصول الى مقياس مناسب للدخل.
    These members felt that since the national income figures (GNI) which were the starting point for the scale of assessments accounted fully for interest payments on external debt on an accrual basis, whether or not those payments were actually made on time, there was no need to retain this element of the methodology. UN وارتأى هؤلاء الأعضاء أنه بما أن أرقام الدخل القومي الإجمالي التي شكلت نقطة الانطلاق في إعداد جدول الأنصبة المقررة، تأخذ في الحسبان بالكامل مدفوعات فوائد الديون الخارجية على أساس استحقاقها، بصرف النظر عن سداد تلك المدفوعات فعليا في حينها من عدمه، فإنه لا حاجة للاحتفاظ بهذا العنصر من المنهجية.
    The Panel emphasized that both the fact of employment and an employment-related loss would have to be clearly established in order for the claimant to receive compensation using the PAAC monthly income figures.F. D(other) issues UN وشدد الفريق على ضرورة التثبت بشكل قاطع من حقيقة العمل وحدوث خسارة متصلة بالعمل لكي يحصل المطالِب على تعويض باستخدام أرقام الدخل الشهري لهيئة تقدير التعويضات عن الخسائر. واو - قضايا دال (أخرى)
    Step 2: The national income figures supplied by Member States, or estimated by the Statistical Division, in local currency are then converted into United States dollars for each year of the base period, essentially on the basis of the market exchange rate (MER) (see annex III, para. 5 for a detailed description). UN الخطوة الثانية: بعد ذلك تحول أرقام الدخل القومي التي تقدمها الدول اﻷعضاء، أو التي تقدرها الشعبة اﻹحصائية بالعملة المحلية، إلى دولارات الولايات المتحدة عن كل سنة من فترة اﻷساس، وتحول أساسا بالاستناد إلى سعر الصرف في السوق )انظر المرفق الثالث، الفقرة ٥، للاضطلاع على وصف مفصل(.
    62. The Working Group noted that the national income figures that were the starting-point for the scale of assessments accounted fully for interest payments on external debt on an accrual basis, i.e. whether or not those payments were actually made on time. UN ٦٢ - ولاحظ الفريق العامل أن أرقام الدخل القومي التي كانت نقطة الانطلاق في حساب جدول اﻷنصبة المقررة تراعي تماما سداد فوائد الديون الخارجية على أساس تراكمي، أي بصرف النظر عن تسديد هذه الفوائد أو عدم تسديدها عند استحقاقها.
    There appeared to be a strong correlation (and a strong rank correlation) between per capita income figures estimated on the basis of PPP and on the basis of MER. UN ويبدو أن هناك علاقة ترابط قوية )ورتبة ترابط قوية( بين أرقام الدخل القومي للفرد المقدرة على أساس تعادل القوة الشرائية وأرقام الدخل القومي للفرد المقدرة على أساس سعر الصرف السائد في السوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more