It deals with these issues at the national and global level, in an integrated way, through the three pillars of its work. | UN | ويتعامل الأونكتاد مع هذه المسائل على الصعيدين الوطني والعالمي بطريقة متكاملة عن طريق أركان عمله الثلاثة. |
The evaluation also observed that the subprogramme had exploited synergies between the three pillars of its work to effectively achieve its goals. | UN | ولاحظ التقييم أيضاً أن البرنامج الفرعي قد استغل أوجه التآزر بين أركان عمله الثلاثة لتحقيق أهدافه على نحو فعال. |
On efficiency, the evaluation observes that SP1 has exploited synergies between the three pillars of its work to effectively achieve its goals. | UN | وبخصوص الكفاءة، لوحظ في التقييم أن البرنامج الفرعي 1 قد استغل أوجه التآزر بين أركان عمله الثلاثة لتحقيق أهدافه على نحو فعال. |
How can UNCTAD play its role as a " think tank on development issues, firmly anchored on its three pillars of work " ? | UN | :: كيف يمكن للأونكتاد أن يؤدي دوره " كمركز فكر لمسائل التنمية، ويستند استناداً راسخاً إلى أركان عمله الثلاثة " ؟ |
As the focal point in the UN system for the integrated treatment of trade and development and related issues, UNCTAD has a unique and comprehensive mandate to support international trade negotiations through its three pillars of work. | UN | والأونكتاد بصفته جهة التنسيق في منظومة الأمم المتحدة لمعالجة مسائل التجارة والتنمية وما يتصل بها من مسائل معالجةً متكاملة لـه ولاية فريدة وشاملة لدعم المفاوضات التجارية الدولية من خلال أركان عمله الثلاثة. |
To effectively achieve its target, the subprogramme exploits synergies between the three pillars of its work. | UN | 57- لكي يحقق البرنامج الفرعي أهدافه بصورة فعالة، فإنه يستغل تضافر الطاقات بين أركان عمله الثلاثة. |
1. The Accra Accord, in paragraph 92, states that " UNCTAD should enhance its efforts under the three pillars of its work to deal with trade and development problems related to commodity dependence " . | UN | 1- جاء في الفقرة 92 من اتفاق أكرا أنه " ينبغي أن يعزز الأونكتاد الجهود التي يقوم بها في إطار أركان عمله الثلاثة لمعالجة مشاكل التجارة والتنمية المتصلة بالاعتماد على السلع الأساسية " . |
92. UNCTAD should enhance its efforts, under the three pillars of its work, to help commodity-dependent developing countries to harness development gains from the current boom in commodity prices, as well as to deal with trade and development problems related to commodity dependence. | UN | 92- ينبغي أن يعزز الأونكتاد الجهود التي يقوم بها في إطار أركان عمله الثلاثة لمساعدة البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية في استغلال الفوائد الإنمائية المترتبة على الانتعاش الحالي في أسعار السلع الأساسية، ولمعالجة مشاكل التجارة والتنمية المتصلة بالاعتماد على السلع الأساسية. |
UNCTAD should enhance its efforts, under the three pillars of its work, to help commodity-dependent developing countries to harness development gains from the current boom in commodity prices, as well as to deal with trade and development problems related to commodity dependence. | UN | 92- وينبغي أن يعزز الأونكتاد الجهود التي يقوم بها في إطار أركان عمله الثلاثة لمساعدة البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية في استغلال الفوائد الإنمائية المترتبة على الانتعاش الحالي في أسعار السلع الأساسية، ولمعالجة مشاكل التجارة والتنمية المتصلة بالاعتماد على السلع الأساسية. |
92. UNCTAD should enhance its efforts, under the three pillars of its work, to help commodity-dependent developing countries to harness development gains from the current boom in commodity prices, as well as to deal with trade and development problems related to commodity dependence. | UN | 92- ينبغي للأونكتاد أن يعزز الجهود التي يقوم بها في إطار أركان عمله الثلاثة لمساعدة البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية على استغلال الفوائد الإنمائية المترتبة على الانتعاش الحالي في أسعار السلع الأساسية، ولمعالجة مشاكل التجارة والتنمية المتصلة بالاعتماد على السلع الأساسية. |
The Accra Accord, in paragraph 92, states that " UNCTAD should enhance its efforts under the three pillars of its work... to deal with trade and development problems related to commodity dependence " . | UN | جاء في الفقرة 92 من اتفاق أكرا أنه " ينبغي أن يعزز الأونكتاد الجهود التي يقوم بها في إطار أركان عمله الثلاثة ... لمعالجة مشاكل التجارة والتنمية المتصلة بالاعتماد على السلع الأساسية " . |
18. Paragraph 92 of the Accra Accord states: " UNCTAD should enhance its efforts, under the three pillars of its work, to help commodity-dependent developing countries to harness development gains from the current boom in commodity prices, as well as to deal with trade and development problems related to commodity dependence. " | UN | 18- ويرد في الفقرة 92 من اتفاق أكرا ما يلي: " ينبغي أن يعزز الأونكتاد الجهود التي يقوم بها في إطار أركان عمله الثلاثة لمساعدة البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية في استغلال الفوائد الإنمائية المترتبة على الانتعاش الحالي في أسعار السلع الأساسية، ولمعالجة مشاكل التجارة والتنمية المتصلة بالاعتماد على السلع الأساسية " . |
As the focal point in the UN system for the integrated treatment of trade and development and related issues, UNCTAD has a unique and comprehensive mandate to support international trade negotiations through its three pillars of work. | UN | والأونكتاد بصفته جهة التنسيق في منظومة الأمم المتحدة لمعالجة مسائل التجارة والتنمية وما يتصل بها من مسائل معالجةً متكاملة لـه ولاية فريدة وشاملة لدعم المفاوضات التجارية الدولية من خلال أركان عمله الثلاثة. |
As the focal point in the United Nations system for the integrated treatment of trade and development and related issues, UNCTAD has a unique and comprehensive mandate to support international trade negotiations through its three pillars of work. | UN | والأونكتاد بصفته جهة التنسيق في منظومة الأمم المتحدة لمعالجة مسائل التجارة والتنمية وما يتصل بها من مسائل معالجةً متكاملة لـه ولاية فريدة وشاملة لدعم المفاوضات التجارية الدولية من خلال أركان عمله الثلاثة. |
This role may be further strengthened if UNCTAD could develop its research capacities along the lines suggested in the recent Report of the Panel of Eminent Persons, " Enhancing the Development Role and Impact of UNCTAD " (UN, Geneva, July 2006), which also proposed that " UNCTAD should be a think tank on development issues, firmly anchored on its three pillars of work " . | UN | ويمكن إعطاء مزيد من القوة لهذا الدور لو تمكن الأونكتاد من تطوير قدراته في مجال البحث وفقاً للمقترحات الواردة في تقرير فريق الشخصيات البارزة الأخير، المعنون " تعزيز دور الأونكتاد وأثرِه في التنمية " (الأمم المتحدة، جنيف، تموز/يوليه 2006)، والذي اقترح أيضاً " أن يكون الأونكتاد مركز فكر يتناول مسائل التنمية، ويستند استناداً راسخاً إلى أركان عمله الثلاثة " . |