"أركب" - Translation from Arabic to English

    • ride
        
    • Get in
        
    • riding
        
    • get on
        
    • ridden
        
    • take
        
    • getting in
        
    • surf
        
    • been in
        
    Uh, Deputy, you're the only person that's seen this twice, so I'd like to ride with you if you don't mind. Open Subtitles وه، نائب، أنت الشخص الوحيد الذي يرى هذا مرّتين، لذا أنا أودّ أن أركب معك إذا أنت لا تتدبّر.
    Straight up. I will never ride with This bitch again. Open Subtitles انتهى ، لن أركب أبداً مع هذه السافلة مجدداً
    I get to ride around in limos and private jets. Open Subtitles ويمكنني أن أركب في سيارات الليموزين وأستقل طائرات خاصة
    You Get in that car, you show the man your passport, and get through to the other side. Open Subtitles أركب تلك السيارة أظهر للرجل جواز سفرك وأعبُر إلى الجهة الأخرى
    That I Get in every spring with my son and crank Brian... has the top speed, does he? Open Subtitles ..هذه ما أركب كل ربيع مع ابني و كرانك براين لديه أعلى سرعة, أليس كذلك؟
    I was ten when I first started riding a Harley. Open Subtitles كنت في العاشرة عندما بدأت أول مرة أركب, الهارلي
    Hey, guys, I need to get on the ambulance now! Come on. Open Subtitles هيي, يا رفاق, أحتاج أن أركب سيارة الأسعاف تلك حالاً, هيا
    Youknow,I'mgonna have to give a statement. Why don't I ride with you? Open Subtitles أتعرفين سيتوجب عليّ إعطاء إفادة ، لما لا أركب معكِ ؟
    I'm gonna ride around with Tyler in the Safe ride cart later. Open Subtitles كلا، أريد أن أركب مع تايلر في عربة التوصيل الآمنة
    I didn't just take a 12-hour plane ride to get a semantics lesson, all right? Open Subtitles لم أركب الطائرة لمدة 12 ساعة لأحصل على درس في الدلالات، حسناً؟
    I cannot ride astride, it is immodest! Open Subtitles لا أستطيع أن أركب منفرجة الساقين هذا غير أخلاقي
    Since I ride the bus, I think a logical option would be for more people to use public transportation. Open Subtitles بما أنّي أركب الحافلة، فأظنّ أنّ الخيار المنطقي سيكون بإستخدام المزيد من الناس للمواصلات العامّة.
    Then why do I know the people that I ride the bus with better than you? Open Subtitles إذن لماذا أعرف الناس الذين أركب الحافلة معهم أكثر مما أعرفك؟
    And a couple minutes later, they came running out... And told me to Get in the car. Open Subtitles و بعد بضعة دقائق، جاءوا مسرعين و طلبوا منيّ أن أركب السّيارة.
    "I'll Get in your car with you with my little shoulders. Open Subtitles سوف أركب بالسيارة معك ، مع أكتافي الصغيرة
    My mom always told me never to Get in a car with a stranger. Open Subtitles دائماً تخبرني أمّي أن لا أركب رفقة غريبٍ في السّيارة.
    I was riding that horse and I was suddenly very thirsty. Open Subtitles أنا كنت أركب هذا الحصان و فجأة أصبحت عطشا جدا
    Which was stolen a year ago and the reason I'm riding a bicycle in the first place. Open Subtitles التي سُرِقت منذ عام و هذا هو السبب الذي يجعلني أركب دراجة في المقام الاول
    I tried to get on that plane. I couldn't. Open Subtitles حاولت أن أركب تلك الطائرة لكنني لم أستطع
    Sorry. I was getting excited. I've never ridden a cat bareback before. Open Subtitles متأسف أنا متحمس جداً لم أركب على ظهر هر من قبل
    - I drove here, I didn't take the bus. Open Subtitles ميكى00 أتيت إلى هنا بسيارتى لم أركب الحافلة
    I'm-I'm not getting in a flying jalopy with an inexperienced pilot. Open Subtitles أنا لن أركب تلك الطائرة الخردة مع طيار عديم الخبرة
    Nah, I'm gonna stay here, surf and work the garden. Open Subtitles لا سأبقى هناك أركب الأمواج وأعمل في الحديقة
    I've never been in a cab with less than seven people. Open Subtitles لم أركب سيارة أجرة يوماً مع أقل من سبعة أشخاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more