"أرمينيا على أذربيجان" - Translation from Arabic to English

    • Armenia against Azerbaijan
        
    It should also be remembered that the most serious crimes of concern to the international community have been committed in the course of the aggression of Armenia against Azerbaijan. UN ويجدر أيضا تذكر أن أخطر الجرائم التي تشغل المجتمع الدولي ارتكبت أثناء عدوان أرمينيا على أذربيجان.
    It should also be remembered that the most serious crimes of concern to the international community have been committed in the course of the aggression of Armenia against Azerbaijan. UN ويجدر بنا أيضاً ألا ننسى بأن أخطر الجرائم التي تشغل المجتمع الدولي ارتكبت أثناء عدوان أرمينيا على أذربيجان.
    I have the honour to enclose herewith some updated information concerning the present situation in Azerbaijan and a map featuring the results of the aggression of Armenia against Azerbaijan. UN أتشرف بأن أرفق طي هذا بعض المعلومات المستكملة بشأن الحالة الراهنة في أذربيجان وخريطة تبرز نتائج عدوان أرمينيا على أذربيجان.
    Armenian troops had pillaged the area, not to speak of many other incidents which showed that there had indeed been aggression by Armenia against Azerbaijan. UN واغتصبت قوات أرمينيا المنطقة، ناهيك عن اﻷحداث اﻷخرى الكثيرة التي توضح أنه كان هناك في الواقع عدوان من أرمينيا على أذربيجان.
    As a result of the aggression of Armenia against Azerbaijan and the continuing occupation of 20 per cent of the territory of Azerbaijan, one million Azerbaijanis had become refugees and internally displaced persons. UN ونتيجة لاعتداء أرمينيا على أذربيجان والاحتلال المتواصل ﻟ ٢٠ في المائة من إقليم أذربيجان، أصبح مليون من اﻷذربيجانيين لاجئين ومشردين داخليا.
    53. The features described above were in evidence in connection with continued aggression by Armenia against Azerbaijan. UN 53 - وأضاف أن الخصائص التي شُرحت أعلاه هي دليل بصدد استمرار عدوان أرمينيا على أذربيجان.
    I have the honour to inform you that the leaders of the Azerbaijani Republic and the entire Azerbaijani people are anxiously waiting for the adoption by the Security Council of the United Nations of a resolution condemning the aggression of the Republic of Armenia against Azerbaijan and demanding the withdrawal of Armenian armed formations from the recently occupied territories of my country. UN يشرفني ابلاغكم بأن قادة الجمهورية اﻷذربيجانية وكافة الشعب اﻷذربيجاني ينتظرون بقلق اعتماد مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة لقرار يدين فيه عدوان جمهورية أرمينيا على أذربيجان ويطلب فيه انسحاب التشكيلات المسلحة اﻷرمينية من أراضي بلدي التي احتلت مؤخرا.
    Thus the Republic of Armenia, invoking its territorial claims, continues to ignore the valuable efforts of the international community, which must take appropriate action, through the United Nations, to put an end to the aggression by Armenia against Azerbaijan. UN وهكذا فإن جمهورية أرمينيا، التي تحتج بمطالبها الاقليمية، تواصل تجاهل الجهود القيمة التي يبذلها المجتمع الدولي الذي يتعين عليه أن يتخذ الاجراء المناسب، من خلال اﻷمم المتحدة لوضع حد لعدوان أرمينيا على أذربيجان.
    No discussion that the Conference participants are having will be effective if thousands of women and girls, including 486 Azerbaijanian women and children who have been taken hostage as a result of armed aggression by the Republic of Armenia against Azerbaijan, are suffering in captivity. UN ولن تكون أي مناقشة يجريها المشتركون في المؤتمر مؤثرة إذا ظل اﻵلاف من النساء والفتيات يعانون في اﻷسر، بمن فيهم ٤٨٦ من النساء واﻷطفال اﻷذربيجانيين الذين أخذوا رهائن نتيجة العدوان المسلح الذي شنته جمهورية أرمينيا على أذربيجان.
    However, it seems that only the President of Armenia is unaware that, in contrast to the situation of illegality created by the aggression of Armenia against Azerbaijan and its consequences, the independence of the Republic of South Sudan has been achieved on the basis of the consent of the parties concerned and in accordance with the Comprehensive Peace Agreement concluded between them. UN بيد أن الظاهر أن رئيس أرمينيا هو الوحيد الذي لا يعي أن استقلال جمهورية جنوب السودان، على النقيض من حالة انتفاء الشرعية التي أحدثها عدوان أرمينيا على أذربيجان وما تلا ذلك من عواقب، إنما تحقق برضا الطرفين المعنيين ووفقا لاتفاق السلام الشامل المبرم بينهما.
    We are certain that the world community will condemn the military aggression by Armenia against Azerbaijan and will assist in ensuring the territorial integrity of Azerbaijan, bringing about the return of more than 1 million refugees and displaced persons to their homes, and achieving a peaceful settlement of the Armenian-Azerbaijani Nagorny Karabakh conflict in the context of historic political justice. UN إننا نعرب عن ثقتنا بأن المجتمع الدولي سيدين عدوان أرمينيا على أذربيجان وسيعمل على ضمان سلامة أراضي أذربيجان وعلى إعادة ما يزيد على مليون من اللاجئين والنازحين إلى ديارهم وعلى التوصل إلى تسوية سلمية لنزاع نغورنو - كراباخ بين أرمينيا وأذربيجان في إطار العدالة التاريخية السياسية.
    The representative of Azerbaijan, referring in his statement to the issue of Nagorny Karabakh as a conflict between Armenia and Azerbaijan and employing such language as " aggression of Armenia against Azerbaijan " , is trying to mislead the international community. UN إن ممثل أذربيجان يحاول أن يضلل المجتمع الدولي بالإشارة في بيانه إلى قضية ناغورني كاراباخ على أنها صراع بين أرمينيا وأذربيجان وباستخدام عبارات مثل " اعتداء أرمينيا على أذربيجان " .
    3. The Government of Azerbaijan stated that the problem of missing persons is one of the main tragic consequences of the aggression perpetrated by Armenia against Azerbaijan, which resulted in the occupation of 20 per cent of its territory and emergence of more than 1 million Azerbaijani refugees and internally displaced persons. UN 3- صرحت حكومة أذربيجان بأن مشكلة الأشخاص المفقودين واحدة من أفجع النتائج المترتبة على اعتداء أرمينيا على أذربيجان الذي أسفر عن احتلال 20 في المائة من أراضيها وعن ظهور أكثر من مليون لاجئ ومشرد داخلي أذربيجاني.
    The overall assessment of the causes and consequences of the war unleashed by Armenia against Azerbaijan makes it absolutely clear that the intentional slaughter of the civilians and defenders of Khojaly was not an isolated or sporadic act, but was part of Armenia's widespread and systematic policy and practice of atrocities, at the core of which are odious ideas of racial superiority, ethnic differentiation and hatred. UN إن التقييم الإجمالي لأسباب وعواقب الحرب التي شنتها أرمينيا على أذربيجان يوضح بجلاء أن المجزرة المتعمدة التي ارتُكبت ضد المدنيين في بلدة خوجالي والمدافعين عنها لم تكن أفعالا معزولة أو عارضة، بل كانت جزءا من تندرج في إطار السياسات وممارسات ارتكاب الفظائع التي تتبعها أرمينيا على نطاق واسع وبشكل منهجي، والتي تكمن في جوهرها أفكارٌ بغيضة عن التفوق العنصري، والتمييز العرقي، والكراهية بين الأعراق.
    The Government of Azerbaijan is confident that consistent measures being taken at the national level, as well as the existing legal framework of prosecution of and punishment for the most serious crimes of concern to the international community, will serve to end impunity for the crimes in Khojaly and other grave offences committed in the course of the aggression of Armenia against Azerbaijan. UN وتثق حكومة أذربيجان أن التدابير المتسقة التي يجري اتخاذها على الصعيد الوطني، وكذلك الإطار القانوني القائم لمحاكمة مرتكبي أخطر الجرائم التي تثير قلقتؤرق المجتمع الدولي ومعاقبتهم، اسيفيد كلاهما في إنهاء الإفلات من العقاب عن الجرائم التي ارتُكبت في خوجالي وغيرها من الجرائم الخطيرة المرتكبة أثناء عدوان أرمينيا على أذربيجان.
    Therefore, illegal visits to the Daghlyq Garabagh region and other occupied territories of Azerbaijan may be qualified as being tantamount to engaging in activities aimed at promoting the illegal separatist regime, advocating the culture of impunity for the most serious crimes of concern to the international community committed in the course of the war and consolidating the results of the aggression by Armenia against Azerbaijan. UN لذلك، فإن الزيارات غير المشروعة إلى منطقة داغليق قره باغ والأراضي المحتلة الأخرى من أذربيجان يمكن أن توصف بأنها بمثابة مشاركة في الأنشطة الرامية إلى تعزيز النظام الانفصالي غير الشرعي، وترويج لثقافة الإفلات من العقاب على أشد الجرائم خطورة التي أثارت قلق المجتمع الدولي والتي ارتكبت أثناء الحرب، وتعزيز لنتائج اعتداء أرمينيا على أذربيجان.
    The overall assessment of the causes and tragic consequences of the war unleashed by Armenia against Azerbaijan makes it clear that the recent attacks on Azerbaijani civilians, including the killing of children, were not isolated or sporadic acts, but were the illustrative evidence of Armenia's widespread and systematic policy and practice of atrocities. UN إن التقييم الإجمالي للأسباب والعواقب المأساوية للحرب التي شنتها أرمينيا على أذربيجان يوضح بجلاء أن الهجمات الأخيرة على المدنيين الأذربيجانيين، بما في ذلك قتل الأطفال، لم تكن أفعالا معزولة أو عارضة، بل هي الدليل الواضح على السياسات وممارسات ارتكاب الفظائع التي تتبعها أرمينيا بشكل منهجي وعلى نطاق واسع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more