"أرمينيا هي" - Translation from Arabic to English

    • Armenia is
        
    • Armenia are
        
    • by Armenia
        
    • is Armenia
        
    • Armenia was
        
    I am pleased to inform the Assembly that Armenia is in the final stage of considering its observer status with that organization. UN ويطيب لي أن أبلغ الجمعية العامة أن أرمينيا هي في المرحلة الختامية من النظر في وضعها كمراقب لدى تلك المنظمة.
    Comparative analyses show that, in relation to its population, territory, annual budget and gross domestic product, Armenia is the most militarized country in the South Caucasus. UN وتُـظهر التحليلات المقارنـة أن أرمينيا هي البلد الأكثر تسلحا في جنوب القوقاز بالنظر إلى عـدد سكانها ومساحة أراضيها وميزانيتها السنوية وناتجها المحلي الإجمالي.
    Overall, Armenia is the most militarized country of the South Caucasus. UN وبوجه عام، فإن أرمينيا هي أكثر البلدان تسلحاً في منطقة جنوب القوقاز.
    The bordering countries of the Republic of Armenia are Georgia from the north, Azerbaijan from the east, Iran from the south, Turkey from the west and south-west. UN والبلدان التي تحد جمهورية أرمينيا هي جورجيا من الشمال وأذربيجان من الشرق وإيران من الجنوب وتركيا من الغرب والجنوب الغربي.
    The constant assertions by the Armenian side that the Armenian armed formations operating in Nagorny Karabakh are not under the control of the Republic of Armenia are totally without foundation. UN إن المزاعــم المستمــرة من الجانب اﻷرميني بأن التشكيلات المسلحة اﻷرمينية التي تعمل في ناغورني - كاراباخ لا تخضع لسيطرة جمهورية أرمينيا هي مزاعم تفتقر الى أي أساس على اﻹطلاق.
    The official language of the Republic of Armenia is Armenian, which belongs to the Indo-European language family representing a separate, independent branch. UN واللغة الرسمية لجمهورية أرمينيا هي اللغة الأرمنية المنتمية إلى الأسرة اللغوية الهند أوروبية، وتشكّل فرعاً لغوياً منها قائماً بذاته ومستقلاً.
    The capital of the Republic of Armenia is Yerevan, which has the status of a community. UN وعاصمة جمهورية أرمينيا هي يريفان ولها وضع المنطقة الإدارية.
    Particularly, according to article 52 of the mentioned law, the implementing authority of the international treaty of the Republic of Armenia is the authority; the relations within the scope of its jurisdiction are regulated under that agreement. UN وبصفة خاصة، ووفقاً للمادة 52 من القانون المذكور، تكون السلطة المنفذة للمعاهدة الدولية التي انضمت إليها جمهورية أرمينيا هي السلطة التي تقع العلاقات الناظمة لهذا الاتفاق في نطاق اختصاصها.
    It is undisputable that Azerbaijani territories are under occupation and that Armenia is an occupying Power within the meaning of the relevant international legal provisions. UN ولا جدال في أن الأراضي الأذربيجانية خاضعة للاحتلال، وأن أرمينيا هي سلطة قائمة بالاحتلال بالمعنى المقصود في الأحكام القانونية الدولية ذات الصلة.
    I think there is no need to remind everyone here that Armenia is the country that has committed armed aggression against my country, occupying 20 per cent of its territory and leaving a million people without shelter. UN وأعتقد أنه لا حاجة إلى تذكير الجميع هنا أن أرمينيا هي البلد الذي اقترف العدوان المسلح ضد بلادي، واحتل ٢٠ في المائة من أرضها، وترك مليون نسمة دون مأوى.
    Armenia is the only CIS country that has not recognized the territorial integrity of Azerbaijan, and it does not disguise its territorial claims on Azerbaijan. UN إن أرمينيا هي البلد الوحيد في رابطة الدول المستقلة الذي لم يعترف بوحدة أراضي أذربيجان، والذي لا يخفي مطامعه اﻹقليمية في أذربيجان.
    It has been internationally recognized that Azerbaijani territories are under occupation and that Armenia is an occupying Power within the meaning of the relevant international legal provisions. UN ومن المعترف به دوليا أن هناك أراضٍ أذربيجانية واقعة تحت الاحتلال، وأن أرمينيا هي سلطة قائمة بالاحتلال ضمن إطار المعنى المقصود في الأحكام القانونية الدولية ذات الصلة.
    It is obvious that the content of all statements and communications from the Government of Armenia is illustrative of its uninterrupted attempts to create a wrong impression of the real situation on the ground and to deflect the attention of the international community from the urgent need to address the main problems caused by this Member State's continuing aggression. UN ومن الجلي أن فحوى جميع البيانات والرسائل الصادرة عن حكومة أرمينيا هي دليل على المحاولات التي تبذلها بلا انقطاع لخلق انطباع خاطئ عن واقع الحال على الأرض، ولتشتيت انتباه المجتمع الدولي عن الضرورة الملحة للتصدي للمشاكل الرئيسية الناشئة عن العدوان المستمر لهذه الدولة العضو.
    Thus, for example, the following citation from the well-known interview of the President of Armenia is self-explanatory: " Before Khojaly, the Azerbaijanis thought that ... the Armenians were people who could not raise their hand against the civilian population. UN فالعبارات التالية المقتبسة من مقابلة شهيرة أجراها رئيس أرمينيا هي مثلا عبارات غنية عن البيان: " قبل موقعة خوجالي كان الأذربيجانيون يظنون أن الأرمن أشخاص لا يستطيعون رفع أيديهم ضد السكان المدنيين.
    7. The official State language of Armenia is Armenian. Armenian is the only modern representative of a distinct branch of the Indo-European language family with its own 38-character alphabet created in the fifth century A.D. UN ٦- ولغة الدولة الرسمية في أرمينيا هي اللغة اﻷرمينية، وهي النموذج الحديث الوحيد لفرع متميز من أسرة اللغات الهندية اﻷوربية، ولها حروفها اﻷبجدية الخاصة التي تبلغ ٨٣ حرفاً، ابتدعت في القرن الخامس الميلادي.
    4. The information contained in the aforementioned circular note of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Armenia is a complete fabrication and just one more instance of Erevan's usual ploy of whipping up propaganda campaigns just before its next escalation of aggression. UN ٤ - إن المعلومات الواردة في المذكرة المعممة المذكورة أعلاه، الصادرة عن وزارة خارجية جمهورية أرمينيا هي محض أكاذيب مختلقة وتشكل مثالا آخر على خدعة ايريفان المعتادة المتمثلة في شن حملات الدعاية قبيل قيامها بتصعيد العدوان.
    207. Results of studies of the aetiological pattern of maternal mortality show that the main causes of such mortality in Armenia are perinatal haemorrhage and hypertensive disorders. UN 207 - وتبيِّن دراسات النمط السببي للوفيات النفاسية أن الأسباب الرئيسية لهذه الوفيات في أرمينيا هي النزيف في فترة ما قبل الولادة أو بعدها مباشرة والأمراض المرتبطة بارتفاع ضغط الدم.
    86. As the results of studies of the aetiological pattern of maternal mortality show, the main causes in Armenia are perinatal haemorrhages, hypertensive irregularities, abortions and puerperal sepsis-related complications. UN ٨٦ - وتبيﱢن نتائج دراسات النمط السببي لوفيات اﻷمهات أن اﻷسباب الرئيسية في أرمينيا هي النزف في فترة ما حول الولادة، وارتفاع ضغط الدم، واﻹجهاض، ومضاعفات حمى النفاس.
    In spite of the many statements by Russian officials that the Russian Federation has halted its arms deliveries to Armenia and that Russian arms and military equipment in the territory of Armenia are intended exclusively for defence purposes, reality shows that the opposite is true. UN وعلى الرغم من البيانات العديدة الصادرة عن المسؤولين الروس والتي تفيد بأن الاتحاد الروسي توقف عن إرسال شحنات اﻷسلحة إلى أرمينيا، وأن اﻷسلحة والمعدات العسكرية الروسية الموجودة في أراضي أرمينيا هي ﻷغراض الدفاع فقط، فإن الواقع يظهر عكس ذلك.
    Thus, the President of Armenia, Serge Sarkissian, publicly acknowledged that the war was started by Armenia and that the aim of the war was to fulfil the long nurtured plan of seizing Azerbaijani territory. UN وهكذا، فقد أقرّ رئيس أرمينيا، سيرج سركيسيان، علنا بأن أرمينيا هي التي شنت الحرب وأن هدف الحرب يكمن في تحقيق خطة مبيّتة منذ فترة طويلة للاستيلاء على أراضي أذربيجان.
    All this undoubtedly proves that at present, it is Armenia that acts from an obviously aggressive position. UN وهذا يثبت دون شك أن أرمينيا هي التي تقوم في الوقت الراهن بالتصرف من منطلق عدواني واضح.
    Armenia was the only country out of 54 OSCE member States that rejected those principles. UN وكانت أرمينيا هي البلد الوحيد من بين اﻷعضاء اﻟ ٥٤ في منظمة اﻷمــن والتعاون فــي أوروبــا الذي رفض تلك المبادئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more