I should now like to give the floor to the representative of Argentina, Ambassador Sánchez Arnau. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لممثل اﻷرجنتين، السفير سانشيز أرناو. |
I now give the floor to the representative of Argentina, Ambassador Sánchez Arnau. | UN | الكلمة اﻵن لممثل اﻷرجنتين السفير سانتشيس أرناو فليتفضل. |
I now give the floor to the representative of Argentina, Ambassador Sánchez Arnau. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لممثل اﻷرجنتين، السفير شانتشيس أرناو. |
I am very pleased that my friend Ambassador Sánchez Arnau is submitting it, but I do not understand why; the impression is that something is being prepared in the wings. | UN | ويسرني جداً أن صديقي، السفير السيد سانتشِس أرناو هو الذي يقدمه، لكنني لا أفهم لماذا؛ الانطباع السائد هــو أن ثمــة شيئاً ما يجري إعداده وراء الكواليس. |
I give the floor to Ambassador Sánchez Arnau. | UN | أعطي الكلمة للسفير السيد سانتشِس أرناو. |
It was the professional dedication displayed by you, Mr. President, and by the sponsor of the decision, Ambassador Sánchez Arnau of Argentina, which delivered the decision. | UN | إن ما أظهرتموه ياسيادة الرئيس وأظهره معكم مقدم القرار، السفير سانشيز أرناو ممثل اﻷرجنتين من تفان مهني هو الذي خرج بالقرار إلى حيز الوجود. |
Fine. I hope you moisturize, Arnau,'cause I cuddle. | Open Subtitles | "حسناً، آمل ان تكون رطباً يا "أرناو لأنني اُعانق |
If this guy's taking you to some sex bunker, he's gonna be freaked out when me and Arnau pull out of this thing like it's a clown car. | Open Subtitles | إن أخذكِ هذا الشخص الى قبو لممارسة الجنس، سيفقد صوابه حينما ننسحب أنا و "أرناو" من هذه السيارة ستُصبح كسيارة مُهرج |
Hey, Arnau, what are the chances he can do that with these lasers? | Open Subtitles | مهلاً، "أرناو"، ماهي فُرصتهُ لعمل هذا بإستخدام الليزر؟ |
I have asked for the floor, in order to convey, on behalf of Ambassador Sánchez Arnau and the entire Argentine delegation, and also on my behalf, our sadness at the departure of one of the very important ambassadors at the Conference on Disarmament, the distinguished representative of our sister Republic of Chile, Ambassador Illanes. | UN | لقد طلبت الكلمة كي أنقل إليكم، بالنيابة عن السفير سانشيس أرناو والوفد الأرجنتيني بأكمله، وبالأصالة عن نفسي، ما نشعر به من أسى لمغادرة واحد من أهم السفراء في مؤتمر نزع السلاح، السفير إيانس، الممثل الموقر لجمهورية شيلي الشقيقة. |
Mr. Leandro Despouy*, Mr. Juan Carlos Sanchez Arnau*, Ms. Norma Nascimbene de Dumont**, Mr. Hernán Plorutti**, Mr. Sergio Cerda, Mr. Pablo Chelia | UN | السيد لياندرو دسبووي*، السيد خوان كارلُس سانتشِس أرناو*، السيدة نورما ناسيمبينِه دي دومونت**، السيد إرنان بلوروتّي**، السيد سِرخيو سِردا، السيد بابلو تشِليا إسبانيا |
Mr. Juan Carlos Sánchez Arnau (Argentina), Ambassador, Permanent Representative, Geneva (1994-1996) | UN | السيد خوان كارلوس سانشيز أرناو )اﻷرجنتين(، سفير، ممثل دائم، جنيف )١٩٩٤ - ١٩٩٦( |
They are Ambassador Lampreia of Brazil and Ambassador Omar of Ethiopia, Ambassador Meghlaoui of Algeria, Ambassador Sánchez Arnau of Argentina, Ambassador Tarre Murzi of Venezuela, Ambassador Vattani of Italy and Ambassador Starr of Australia. | UN | وأنتهز أيضا هذه الفرصة ﻷرحب مع غيري من المتحدثين، بالرؤساء الذين تولوا مؤخرا مناصبهم في المؤتمر وأعني السيد لامبريا من البرازيل والسيد عمر من اثيوبيا والسيد مغلاوي من الجزائر والسيد سانشيز أرناو من اﻷرجنتين والسيد تاري مورزي من فنزويلا والسيد فاتاني من ايطاليا والسيد ستار من استراليا. |
The PRESIDENT: I thank Ambassador Sánchez Arnau of Argentina for his statement and would confirm the understanding reached in the Presidential consultations. | UN | الرئيس )متحدثاً بالانكليزية(: أشكر سفير اﻷرجنتين السيد سانتشِس أرناو على بيانه وأُقِر التفاهم الذي تم التوصل إليه في المشاورات الرئاسية. |
In particular, I would like to pay tribute to you, Mr. President, to Ambassador Sánchez Arnau of Argentina, to Ambassador Berguño of Chile, and to Ambassador Selebi of South Africa, who once again took the lead in pushing the solution forward. | UN | وأود بصورة خاصة أن أعرب عن تقديري لكم يا سيادة الرئيس، وللسفير سانشيز أرناو من اﻷرجنتين، وللسفير بيرغونيو من شيلي، وللسفير سيليبي من جنوب افريقيا، الذين تسلموا زمام القيادة مرة أخرى في دفع القرار إلى اﻷمام. |
I should be remiss if I did not commend Ambassador Selebi of South Africa, Ambassador Berguño of Chile and Ambassador Sánchez Arnau of Argentina for their intense and dedicated efforts as well as for their imaginative diplomacy in bringing painstaking work on a subject that has bedevilled us for so long to a successful conclusion. | UN | وسأكون مقصراً إن لم أثن على السيد سيليبي سفير جنوب أفريقيا، والسيد بيرغونيو سفير شيلي، والسيد سانشيز أرناو سفير اﻷرجنتين، لما بذلوه من جهود مكثفة ومتفانية، وكذلك لما اتصفوا به من دبلوماسية واسعة الخيال في الوصول بالعمل الدؤوب، المتصل بموضوع سبب لنا العذاب طويلاً، إلى نتيجة ناجحة. |
We greatly appreciate the contribution you have made, as well as the contribution made by Ambassador Sánchez Arnau of Argentina, Ambassador Berguño of Chile and Ambassador Selebi of South Africa in finding a fair solution to the problem of the expansion of the membership of the Conference. | UN | ونُعرب عن تقديرنا الكبير لما أسهمتم به، وكذلك لما أسهم به السيد سانشيز أرناو سفير اﻷرجنتين، والسيد بيرغونيو سفير شيلي، والسيد سيليبي سفير جنوب أفريقيا من جهد في إيجاد حل عادل لمشكلة توسيع عضوية المؤتمر. |
Easy, Arnau, we're messing with you, pal. | Open Subtitles | إهدأ يا "أرناو"، نحن نعبث معك يا صاح |
Arnau, come here, man. Come here. | Open Subtitles | أرناو"، تعال هنا يا رجُل، تعال" |
Mr. SANCHEZ Arnau (Argentina) (translated from Spanish): Mr. President, this is the first time my delegation has taken the floor under your presidency. | UN | السيد سانشيز أرناو )اﻷرجنتين( )الكلمة بالاسبانية(: سيدي الرئيس، هذه هي المرة اﻷولى التي يتناول فيها وفدي الكلمة خلال فترة رئاستكم. |