The above- mentioned Conventions and Protocols entered into force for Aruba in 2006 and 2007. | UN | وقد بدأ نفاذ الاتفاقيات والبروتوكولات المذكورة أعلاه في أروبا في عامي 2006 و 2007 |
215. UNICEF carried out a situation assessment and analysis of women and children in Aruba in 2011. | UN | 215 - أجرت اليونيسيف تقييما وتحليلا لأحوال النساء والأطفال في أروبا في عام 2011. |
(c) The adoption of an instruction for the use of force for prison personnel in Aruba in 2012; | UN | (ج) اعتماد تعليمات بشأن استخدام القوة من جانب العاملين في السجون في أروبا في عام 2012؛ |
(c) The adoption of an instruction for the use of force for prison personnel in Aruba in 2012; | UN | (ج) اعتماد تعليمات بشأن استخدام القوة من جانب العاملين في السجون في أروبا في عام 2012؛ |
221. A new Criminal Code for Aruba was approved by parliament on 18 April 2012 and adopted by the Government of Aruba on 27 April 2012. | UN | 221 - أقر البرلمان القانون الجنائي الجديد لأروبا في 18 نيسان/أبريل 2012، واعتمدته حكومة أروبا في 27 نيسان/أبريل 2012. |
Project One contributes to various programmes of this nature in other locations, including Aruba in the Netherlands Antilles, Haiti, India, Nigeria, Peru and the United States. | UN | وتساهم منظمة المشروع الأول في برامج مختلفة من هذا النوع في مواقع أخرى، من بينها أروبا في جزر الأنتيل الهولندية، وهايتي، والهند، ونيجيريا، وبيرو، والولايات المتحدة. |
Activities included in the budget presentation were approved by member States at the twenty-seventh session of ECLAC held in Aruba in May 1998. | UN | وافقت الــــدول اﻷعضــــاء في الدورة ٧٢ للجنة الاقتصادية المعقودة في أروبا في أيار/ مايو ٨٩٩١ على اﻷنشطة الواردة في عرض الميزانية. |
Activities included in the budget presentation were approved by member States at the twenty-seventh session of ECLAC held in Aruba in May 1998. | UN | وافقت الــــدول اﻷعضــــاء في الدورة ٢٧ للجنة الاقتصادية المعقودة في أروبا في أيار/ مايو ١٩٩٨ على اﻷنشطة الواردة في عرض الميزانية. |
The New Code of Criminal Procedure entered into force for Aruba in 1997. | UN | 75- ودخل قانون الإجراءات الجنائية الجديد حيز التنفيذ في أروبا في عام 1997. |
The member countries have requested the secretariat to prepare a document on reproductive health and poverty for their deliberations at the twenty-seventh session, to be held in Aruba in 1998. | UN | وطلبت البلدان اﻷعضاء إلى اﻷمانة أن تعد وثيقة بشأن الصحة اﻹنجابية والفقر لتناقشها في دورتها السابعة والعشرين التي تعقد في أروبا في ١٩٩٨. |
454. A state of emergency was not declared at any time in Aruba in the period between 1986-1991. | UN | ٤٥٤- ولم تعلن أي حالة للطوارئ في أروبا في الفترة ٦٨٩١-١٩٩١. |
This did not occur at all on Aruba in the period 1986-1991. | UN | ولم يحدث هذا بالمرة في أروبا في الفترة ٦٨٩١-١٩٩١. |
For the record, aliens registered as residents of Aruba were permitted to participate in the referendum held in Aruba in 1977 on the future status of the island. | UN | وتجدر الاشارة، للعلم، أنه سُمح لﻷجانب المسجلين بوصفهم مقيمين في أروبا بالاشتراك في الاستفتاء الذي عقد في أروبا في عام ١٩٧٧ بشأن مركز الجزيرة في المستقبل. |
A two-day conference on human trafficking and human smuggling was held on Aruba in June 2008. | UN | وعُقد في أروبا في حزيران/يونيه 2008 مؤتمر لمدة يومين عن الاتجار بالبشر وتهريب البشر. |
ECLAC has held its annual sessions in two associate members countries: Aruba in 1998 and Puerto Rico in 2004. | UN | وعقدت اللجنة الاقتصادية دورتها السنوية في بلدين من البلدان المنتسبة إليها وهما: أروبا في عام 1998 وبورتوريكو في عام 2004. |
47. The Protocol Concerning Pollution from Land-based Sources and Activities, adopted in Aruba in October 1999, highlights the region's commitment to combat threats to the marine and coastal environment of the Caribbean. | UN | 47 - ويبرز البروتوكول المتعلق بالتلوث من المصادر والأنشطة البرية الذي أعد في أروبا في تشرين الأول/أكتوبر 1999 التزام المنطقة بمكافحة المخاطر التي تهدد البيئة البحرية والساحلية في منطقة البحر الكاريبي. |
The second meeting of the Ad Hoc Committee, to be held at Aruba in April/May 1998, will be the principal intergovernmental meeting for the region in preparation for the review and appraisal of the Programme of Action; | UN | وسيكون الاجتماع الثاني للجنة المخصصة، الذي سيعقد في أروبا في نيسان/أبريل - أيار/مايو ١٩٩٨، الاجتماع الحكومي الدولي الرئيسي للمنطقة للتحضير لعملية استعراض وتقييم برنامج العمل؛ |
At the sixty-second session of the General Assembly of INTERPOL, held at Aruba in October 1993, a resolution was passed that refused to recognize the continuity of the Federal Republic of Yugoslavia with the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia in INTERPOL. | UN | وفي الدورة الثانية والستين للجمعية العامة للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية، التي عقدت في أروبا في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، صدر قرار برفض الاعتراف باستمرار جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، بصفتها جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة، في المنظمة الدولية للشرطة الجنائية. |
In order to participate in this scheme one or both of the child's parents or carers must have a valid residence permit and the child must have been resident in Aruba on or before 1 December 2000. | UN | ومن أجل الاشتراك في هذا المشروع يجب أن يكون لأحد والدي الطفل أو لكليهما تصريح صحيح بالإقامة ويجب أن يكون الطفل مقيما في أروبا في أو قبل 1 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
As mentioned in the previous report, General Health Insurance (AZV) was introduced in Aruba on 1 January 2001 and everyone registered as resident in Aruba is now compulsorily insured. | UN | 34 - حسبما ورد في التقرير السابق، تم إدخال نظام التأمين الصحي العام في أروبا في 1 كانون الثاني/يناير 2001، وكل فرد مسجل كشخص مقيم في أروبا مؤمَّن عليه حالياً إلزامياً. |
CRC-OP-SC 23 Aug. 2005 (extension to Aruba 17 Oct. 2006) | UN | 23/08/2005 (امتداد شمل أروبا في 17/10/2006) |