"أرويو" - Translation from Arabic to English

    • Arroyo
        
    In the Philippines, President Arroyo has enshrined that goal in her 10-point programme of action for 2004 to 2010. UN ففي الفلبين، أدرجت الرئيسة أرويو هذا الهدف ضمن برنامجها للعمل من عشر نقاط من 2004 إلى 2010.
    Me and Arroyo crossed paths with the victim's family, so there's history. Open Subtitles أنا و أرويو التقينا مع عائلة المقتول كذلك لا يوجد تاريخ
    We commend President Arroyo for her efforts to promote and protect human rights in her region and around the world. UN ونشيد بالرئيسة أرويو على جهودها لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في منطقتها وفي جميع أرجاء العالم.
    President Arroyo has reiterated an appeal for more assistance. UN وقد كررت الرئيسة أرويو النداء لتقديم مزيد من المساعدة.
    A little later, we Eric Curran and fellow Leopoldo Arroyo stamped in their Camaro Whelen-Callaway closely followed by Chris Mouse and his car. Open Subtitles ومن ثم يأتي إريك كيرن. وزميله ليوبولدو أرويو. مختومه بسيارة الكمارو من ويلن كالاووي.
    You know how Arroyo will make nice with you, pretend like he's your best friend, then just stab you clean in the back? Open Subtitles كما تعلم كيف جعلت أرويو لطيفاً معكَ ادعائك أنهُ صديق يعمل افضل مافي وسعه أمِنَ الواضح أنكَ طعنتة في الظهر؟
    I'll take the first to Turkey Creek. The others go to Arroyo Seco. Open Subtitles أنا سآخذ الأول إلى جدول تركيا يذهب الآخرون إلى أرويو سيكو
    Much of that growth was attributable to the sound economic management and fiscal reforms of the Government under President Arroyo. UN ويُعزى الكثير من ذلك النمو إلى الإدارة الاقتصادية السليمة والإصلاحات الضريبية التي قامت بها الحكومة في عهد الرئيسة أرويو.
    President Arroyo allocated 25-million pesos to augment CHRP's budget to ensure the exercise of its independent mandate in addressing activist and media killings. UN وقد خصصت الرئيسة أرويو 25 مليون بيسو لزيادة ميزانية اللجنة لضمان إنجاز ولايتها المستقلة في التصدي لحوادث قتل الناشطين والإعلاميين.
    In strengthening the witness protection program and creating a team of prosecutors to handle such cases, President Arroyo has certified as urgent before Congress legislation to strengthen the Witness Protection Program. UN 107- وقد شهدت الرئيسة أرويو أمام الكونغرس على إلحاحية إصدار تشريع يعزز برنامج حماية الشهود، وذلك لتعزيز برنامج حماية الشهود وتكوين فريق من وكلاء النيابة للاضطلاع بهذه القضايا.
    No attempt had been made to identify the bodies, but the clothes and other characteristics listed on the death certificates indicated that the bodies were those of Luis Napoleon Torres Crespo, Angel María Torres Arroyo and Antonio Hugues Chaparro Torres. UN ولم تبذل أي محاولة للتعرف على الجثث، ولكن الملابس واﻷشياء اﻷخرى المبينة في شهادات الوفاة تدل على أن الجثث هي جثث لويس نابليون توريس كريسبو وأنجيل ماريا توريس أرويو وأنطونيو هيوز شابارو توريس.
    Members of the Arhuaco community called to identify the bodies confirmed that they were those of Luis Napoleon Torres Crespo, Angel María Torres Arroyo and Antonio Hugues Chaparro Torres. UN وأكد أعضاء مجتمع أرهواكو الذين دعوا للتعرف على الجثث أنها جثث لويس نابليون توريس كريبو وأنجيل ماريا توريس أرويو وأنطونيو هيوز شابارو توريس.
    Vice President-elect Arroyo was sworn to office in 2001, marking the second time for the Philippines to have a woman president. UN وأدت نائبة الرئيس المنتخبة أرويو اليمين القانونية لتولي المنصب في عام 2001، مما يمثل ثاني مرة تتولى فيها امرأة منصب رئيس الفلبين.
    President Arroyo overhauled the cabinet. UN 50 - وقامت الرئيسة أرويو بتعديل شامل للوزارة.
    President Arroyo's administration is notable for having appointed the most number of women to the Cabinet. UN 241 - تتميز إدارة الرئيسة أرويو بتعيين أكبر عدد من النساء في الوزارة.
    Special Envoy of President Gloria Macapagal Arroyo to Latin America (2001) UN مبعوثة خاصة للرئيسة غلوريا ماكاباغال أرويو إلى أمريكا اللاتينية (2001)
    This reflects President Arroyo's conviction that peace is an indispensable condition for economic development, just as development is an essential component of peace, and that nothing will do more to lift us out of poverty than peace itself. UN وهذا يعكس اقتناع الرئيسة أرويو بأن السلام شرط لا غنى عنه لتحقيق التنمية الاقتصادية، مثلما تمثل التنمية مكونا أساسيا للسلام، وأنه ليس هناك ما يؤدي إلى انتشالنا من الفقر أكثر من السلام نفسه.
    Three months ago, President Arroyo gave that constitutional mandate further expression when she signed into law Republic Act 9346, which removed the death penalty from our statute books. UN ومنذ ثلاثة أشهر، عززت الرئيسة أرويو مرة أخرى هذا التكليف الدستوري باعتمادها على قانون الجمهورية 9346، الذي أزال عقوبة الإعدام من تشريعاتنا.
    In 2001, the NCRFW introduced the Framework Plan for Women (FPW) which is the short term program of the Arroyo administration during her incumbency. UN وفي عام 2001، قدمت اللجنة الوطنية المعنية بدور المرأة الفلبينية خطة إطارية للمرأة هي عبارة عن البرنامج قصير الأجل لإدارة الرئيسة أرويو أثناء ولايتها.
    If Arroyo thinks she's lying, he's going to go after her again. Open Subtitles إذا اعتقد (أرويو) بأنها تكذب سيأتي خلفها مجددًا. -يجب علي الذهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more