"أرى أنك" - Translation from Arabic to English

    • I see you
        
    • see you've
        
    • I see that you
        
    • I can see you're
        
    • see you have
        
    • I can see that you're
        
    • I saw you
        
    • I think you're
        
    • see you are
        
    Yeah, I see you still letting that thing think for you. Open Subtitles نعم , أرى أنك مازلتَ تسمحُ لـذلك الشيء بالـتفكير عـنك
    I see you decided to join the 21st century and shit, man. Open Subtitles أرى أنك قررت الإنضمام إلينا فى القرن الحادى والعشرين يا رجل
    I see you have email, that gets you points here. Open Subtitles أرى أنك البريد الإلكتروني، من المهم في هذا العمل.
    May I? I see you've had three rounds of nebulizers. Open Subtitles أيمكنني؟ أرى أنك تحصلت على .ثلاث جرعات من الرذاذه
    I see that you live alone, farfrom the city... in this museum-like mansion... but I can't... figure out why. Open Subtitles .. أرى أنك تعيش وحيداً ، بعيد عن المدينه فى هذا المكان الذى يشبه المتحف .. لكن
    I see you've made plans to join us in Venice. Open Subtitles أرى أنك قد وضعت خططا للانضمام إلينا في البندقية
    Colonel, I see you've thought this through, politically, I mean. Open Subtitles أرى أنك فكّرت مليا بهذا أيها العقيد سياسيا أقصد
    I see you have hired the chair again, Mrs Jamieson. Open Subtitles أرى أنك قد أجرت العربة مرة أخرى ,سيدة جيمسون
    Hey, New Brian. Oh, I see you're having pie. Open Subtitles مرحباً , براين الجديد أرى أنك تتناول فطيرة
    I see you don't remember I was a sympathetic bystander. Open Subtitles أرى أنك لا أتذكر أنني كنت أحد المارة متعاطف.
    I see you do a lot of absences. Voluntary ones? Open Subtitles أرى أنك كثيرة التغيب هل هذا بمحض إرادتك ؟
    I see you've made good use of my old office. Open Subtitles أرى أنك قد استفادت بشكل جيد من مكتبي القديمة.
    I see you were looking for an attractive female, mid-30s, college-educated, somebody who enjoyed travel, fine wine and classical music. Open Subtitles أرى أنك كنت تبحث عن إناث جذَّابات, في منتصف الـ30, جامعيات, يستمتعون بالسفر, النبيذ الرائع و الموسيقى الكلاسيكية.
    I see you're blending in and hiding among your brothers of misfortune. Open Subtitles أرى أنك مدمج في الأمر ومختبئ بين إخوتك من سوء الحظ
    I see you didn't waste any time hiring my replacement, "old friend". Open Subtitles أرى أنك لن تستغرق وقتاَ طويلاَ لإيجاد بديل لى, ياصديقى القديم.
    I see you got yourself a new mirror jury. Open Subtitles أرى أنك أحضرت لنفسك مُحلفين مُحاكين جُدد
    Well, I see that you and your vlogger buddy have been rather busy. Open Subtitles أرى أنك أنت و صديقُك المصوّر كنتُم مشغولون جدًا.
    I can see you're not in the mood for that right now. Open Subtitles أستطيع أن أرى أنك ليس في مزاج لذلك في الوقت الحالي.
    I can see that you're in a lot of pain, bro. Open Subtitles أستطيع أن أرى أنك تعاني الكثير من الألم، يا صاح
    I saw you shoot at that one with a Mexican holding a knife. Open Subtitles أرى أنك تطلق النار على ذلك الهدف رجل مكسيكي يحمل سكينًا
    I appreciate what your job is here... even though I think you're a little young... Open Subtitles أنا أقدر أن عملك هنا رغم أنني أرى أنك أصغر من أن تفعله
    For instance, I see you are no longer married. Open Subtitles على سبيل المثال، أرى أنك لم تعد تزوج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more