"أريدك أن تعرف أنني" - Translation from Arabic to English

    • I want you to know I
        
    • I want you to know that I
        
    • want you to know that I'm
        
    • want you to know I'm
        
    • want you to know I am
        
    • need you to know that I
        
    • just want you to know that
        
    I want you to know I'm not going anywhere near that sword. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنني لن أذهب إلى أي مكان بالقرب من هذا السيف
    I want you to know I don't think he deserves it. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنني لا أعتقد أنه يستحق ذلك
    But I want you to know I bear you no ill will. Open Subtitles ولكن أريدك أن تعرف أنني لا نضمر لكم سوء النية.
    I want you to know that I love, appreciate, and am grateful for each and every one of you. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنني أحبك، نقدر، وأنا ممتن لكل واحد منكم.
    I want you to know that I'm here, not only as your friend... but also as a Council representative. Open Subtitles .. أريدك أن تعرف أنني هنا ليس فقط كصديقة لكن أيضاً كممثلة عن المجلس
    I know what you did in the war, and before you die, I want you to know that I know. Open Subtitles أعلم ما فعلت أثناء الحرب و قبل أن تموت, أريدك أن تعرف أنني اعرف
    I want you to know, I am going to do everything in my power to put away the people that did this. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنني سأفعل قصارى جهدي لأعتقل من فعلوا ذلك
    I want you to know I quite understand why you were against it. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنني أفهم تماماً لماذا كنت ضده
    - Listen... whatever I said, I want you to know I am with you now, and even if it doesn't work out, we will manage. Open Subtitles ـأستمع.. مهما قلتُ، أريدك أن تعرف أنني معك الآن، وحتى إذا لم ينجح الأمر، سوف نتولى ذلك.
    I want you to know I didn't mean to hurt anybody and I didn't kidnap anyone. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنني لم أقصد أن يصب أي شخص وأنا لم خطف أي شخص.
    I want you to know I'll do my best to include you when it's time for the funeral. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنني سأفعل ما بوسعي لضمك عندما يحين موعد الجنازة.
    I want you to know I think you're a stellar young woman, one with a very promising future. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنني أعتقد كنت امرأة شابة ممتاز، واحد مع مستقبل واعد جدا.
    I want you to know that I appreciate you're looking out for my daughter. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنني أقدر أنت يبحثون عن ابنتي.
    I want you to know that I have loved you since the first day I saw you. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنني أحببتكم منذ اليوم الأول رأيتك.
    I want you to know that I've always felt not enough. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنني دائماً شعرت أني غير كاف
    It may not mean anything to you, but I want you to know that I really do love you. Open Subtitles ربما لا يعني هذا لك شيئا ولكنني أريدك أن تعرف أنني أحبك حقا
    I want you to know that I forgave your daddy a long time ago for what happened to my Bill. Open Subtitles أريدك أن تعرف . . أنني سامحت والدكما منذ فترة طويلة
    But if you do, if this all goes wrong, I want you to know that I did it to make things right. Open Subtitles ولكن إن حدث هذا فكل شئ فسد أريدك أن تعرف أنني فعلته لأصحح كل شئ
    I just want you to know that I'm here to help you. Open Subtitles حسناً أنا فقط أريدك أن تعرف أنني هنا لمساعدتك.إتفقنا؟
    I need you to know that I am back on a righteous path now and that I regret my actions. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنني عدت لطريق الهداية الآن و أندم على أفعالي
    Dad if you could hear this I just want you to know that I never thought you were a bad father. Open Subtitles أبي إذا كنت أسمع هذا أنا فقط أريدك أن تعرف أنني لم أفكر لك كان أبا سيئا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more