"أريدك أن تعلم" - Translation from Arabic to English

    • I want you to know
        
    • I just want you to know
        
    • want you to know that
        
    • I need you to know
        
    • I'll have you know
        
    • want to let you know
        
    • I wanted you to know
        
    • wanted you to know that
        
    I want you to know that, every mutineer found justice. Open Subtitles أريدك أن تعلم ذلك، كلّ جنديّ متمرّد لقي عدالته.
    I want you to know that everything is going perfectly well. Open Subtitles أريدك أن تعلم أن كل شيء يسير على ما يرام
    Okay, I know it may not seem like it, but I want you to know I really... Open Subtitles و أعرف أن الأمر قد لا يبدو جيدا و لكن أريدك أن تعلم أننى حقا
    I just want you to know I'm still glad I met you. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعلم بأنني سعيدة بمعرفتك.
    I need you to know that what we had was real. Open Subtitles أريدك أن تعلم أن ما مررنا به كان حقيقياً
    If I don't get another chance, I want you to know that I appreciate everything you've done. Open Subtitles إن لم تسنح لي فرصة أخرى، فإنّي أريدك أن تعلم بأنّي ممتنّ لكلّ ما فعلتَه
    If you're my attorney, I want you to know that. Open Subtitles إذا كنت المحامي الخاص بي, أريدك أن تعلم ذلك
    I want you to know that I heard what you said about my behavior during the class action suit and you're right. Open Subtitles أريدك أن تعلم أنني سمعت ما قلته عن سلوكي أثناء قضية الدعوى الجماعية و أنت محق
    I want you to know that whether you want me in your life or not, you still have a mother that loves you and will always be there for you. Open Subtitles أريدك أن تعلم سواءاً أردتني في حياتك أم لا لا تزال لديك أماً تحبك
    But I want you to know, you can tell me anything. Open Subtitles ولكن أريدك أن تعلم, يمكنك إخباري بأي شيء
    I want you to know I intend to fully cooperate with your investigation. Open Subtitles أريدك أن تعلم أني أنوي التعاون التام في هذا التحقيق
    I want you to know how grateful I am you came forward. It couldn't have been easy. Open Subtitles أريدك أن تعلم كم أنا ممتنة لقدومك مستحيل أن يكون ذلك هينا عليك
    I don't know how much longer I'm gonna stay here, but I want you to know that I appreciate all this. Open Subtitles لا أعلم كم من الوقت سأبقى هنا لكن أريدك أن تعلم أني أقدّر كل ذلك
    I want you to know, Captain, I plan to leave nothing out of my report. Open Subtitles أريدك أن تعلم ، أيّها القائد ، أني أعتزم ألاً أترك شيئاً إلّا و ذكرته بتقريري
    I want you to know, it was not my idea to take you out. Open Subtitles أريدك أن تعلم أنّ فكرة قتلك لم تكن فكرتي
    We will put this on the back burner, but underneath, I want you to know, I am fuming. Open Subtitles سنضع هذا الأمر جانباً لكن أريدك أن تعلم في داخلي أستشاط غضباً
    If this is just a moment in time, I just want you to know I'm still glad I met you. Open Subtitles لو كان ما يجري بيننا مرّةً في العمر، فإنّني أريدك أن تعلم أنّني لا أزال سعيدةً لمقابلتك
    I just want you to know that everybody's trying to help you, son. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعلم أن الجميع يحاول أن يساعدك, ي بني
    I need you to know that what we had was real. Open Subtitles أريدك أن تعلم أن ما مررنا به كان حقيقياً
    I'll have you know, it wasn't me who took that shot at you. Open Subtitles أريدك أن تعلم بأنه ليس أنا من أطلقت النار عليك
    Hey, I just want to let you know that if you ever need somebody to talk to Open Subtitles أهلاً، أريدك أن تعلم أنه إذا أحتجت أحد لتتحدث معه..
    I never wanted to let you down, but I wanted you to know in honest. Open Subtitles لم أرد أن أخذلك ولكني أريدك أن تعلم أني بريء
    I just wanted you to know that I have always had a crush on you. Open Subtitles أريدك أن تعلم وحسب أنني لطالما كنت معجبة بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more