"أريد أنْ أعرف" - Translation from Arabic to English

    • I want to know
        
    • I need to know
        
    No, I don't want coffee. I want to know what this place is! Open Subtitles لا، لا أريد قهوة أريد أنْ أعرف ما هذا المكان
    The fact that he was in the Wicked Witch's basement, for one. I want to know what the hell she was cooking up with him. Open Subtitles كوجوده في قبو الساحرة الماكرة مثلاً أريد أنْ أعرف ما الذي كانا يمكرانه
    I want to know what it says. I might not get another chance. Open Subtitles أريد أنْ أعرف المكتوب فقد لا أحظى بفرصة أخرى
    I need to know if his death was really an accident. Open Subtitles أريد أنْ أعرف ما إذا كان موته حادثة فعلاً
    I need to know if his death was really an accident. Open Subtitles أريد أنْ أعرف ما إذا كان موته حادثاً فعلاً، لذا...
    Look, I need to know if I'm protected in this thing. Open Subtitles أنظر، أريد أنْ أعرف ما إذا كنت محمي ضد هذا الشيء.
    I want to know what's on that computer. Open Subtitles أريد أنْ أعرف ما الموجود في ذلك الكمبيوتر
    I want to know what it feels like. Open Subtitles أريد أنْ أعرف كيف سيكون الشعور به.
    I want to know how we're getting out of here. Open Subtitles أريد أنْ أعرف كيف سنخرج من هنا
    I want to know what the black fairy did to you to make you think killing the savior is the only way to become a hero. Open Subtitles أريد أنْ أعرف ماذا فعلت بك ...الحوريّة السوداء لتجعلك تعتقد أنّ قتل المخلّصة هو الوسيلة الوحيدة لتغدو بطلاً
    You're holding back. I want to know what and why. Open Subtitles أنتِ تتراجعين أريد أنْ أعرف السبب
    I want to know how their test went. Open Subtitles أريد أنْ أعرف كيف سارت تجربتهما
    And my brothers... I want to know what happened to them. Open Subtitles وإخوتي، أريد أنْ أعرف ما حلّ بهم
    I want to know what the plan is. Open Subtitles أريد أنْ أعرف ما هي الخطّة.
    I need to know why it didn't work for you and the bloody crocodile. Open Subtitles أريد أنْ أعرف لماذا لمْ تجدِ نفعاً معكِ ومع التمساح اللعين
    I promised someone that I would move on from this place, but I still bloody can't, so I need to know what the hell is going on up in Storybrooke. Open Subtitles وعدت شخصاً بالمضيّ قدماً مِنْ هذا المكان لكنّي ما أزال عاجزاً لذا أريد أنْ أعرف ما الذي يجري في "ستوري بروك"
    I need to know what the witness is gonna say. Open Subtitles أريد أنْ أعرف ما سيقوله الشاهد.
    I need to know if you've ever mentioned my name to anyone... disclosed the... the nature of our... relationship. Open Subtitles أريد أنْ أعرف ما إذا كنت قد ذكرت اسمي لأي شخص... أفشيت عن...
    I need to know what's going on inside Emma's head now. Open Subtitles أريد أنْ أعرف ما الذي يجري داخل رأس (إيمّا) الآن
    Come on, I need to know. Open Subtitles بالله عليك، أريد أنْ أعرف.
    Johnny... I need to know. Open Subtitles جوني أريد أنْ أعرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more