"أريد أن أضع" - Translation from Arabic to English

    • want to put
        
    • I need to put
        
    • I wanna put
        
    • I'd like to put
        
    • need to put a
        
    • I want to set
        
    • don't wanna put
        
    So you got to be careful, but I think I want to put a lighter crank set on it too. Open Subtitles لذلك عليك أن تكون حذرا، ولكن أعتقد أنني أريد أن أضع تعيين الساعد الأخف وزنا على ذلك أيضا.
    I said that I didn't want to put you in any more compromising situations, and I don't. Open Subtitles قلت أنني لم أريد أن أضع لك في أي الحالات أكثر المساومة ، وأنا لا.
    I don't want to put our friend, the captain, in the unenviable position of having to open a case against his favored apprentice and right-hand man. Open Subtitles أنا لا أريد أن أضع صديقنا، القبطان، في موقف لا تحسد عليه من الحاجة إلى فتح قضية ضد المتدرب له حظا والساعد الأيمن.
    I need to put some miles between me and here. Open Subtitles أريد أن أضع بعض الأميال بيني وبين المكان هنا.
    Okay, I wanna put what just happened behind us. Open Subtitles حسناً, أريد أن أضع ما حدث للتو وراء ظهورنا.
    I'd like to put an order for the water filters and the well-digging equipment for the South Sudan project. Open Subtitles أريد أن أضع طلباً لمُصفيات الماء ومعدات حفر الآبار لمشروع جنوب السودان.
    Again, I do not want to put words in the mouths of the Acting Chairman or the Secretariat. UN ومرة أخرى، فإنني لا أريد أن أضع العبارات في فم الرئيس بالنيابة أو الأمانة العامة.
    I want to put an end to this once and for all, before something like this happens again. Open Subtitles أريد أن أضع حدا لهذا مرة وإلى الأبد، قبل شيئا مثل هذا، يحدث مجدداً.
    Now I just want to put my feet up for two seconds. Open Subtitles الآن أنا فقط أريد أن أضع قدمي في وضع أعلى لمدة ثانيتين.
    I'd made the decision that I didn't want to put the fear of death and suffering and eating animals into my body. Open Subtitles اتخذتُ قراراً أنني لا أريد أن أضع مجددًا الخوف من الموت ومعاناة حياة أخرى، وتناول الحيوانات بداخل جسدي.
    Well, I want to put some of that on mine. Open Subtitles أجل، أنا أريد أن أضع شيئًا من هذا عليّ
    I haven't even told you yet that I want to put my fist in our waiter's mouth sexually. Open Subtitles لم أخبرك بعد أنني أريد أن أضع يدي في فم النادل بطريقة جنسية.
    I don't want to put myself through that kind of fucking aggravation. Open Subtitles و لا أريد أن أضع نفسي في موقفٍ مُحرجٍ كهذا
    Because I didn't want to put that back on you, on us. Open Subtitles لأنني لم أكن أريد أن أضع ذلك مرة أخرى عليكي، و علينا
    I need to put Officer Williams on special assignment. Open Subtitles أريد أن أضع الضابط وليامز على مهمه خاصه.
    I need to put a microphone on you for your speech. Open Subtitles أنا أريد أن أضع عليك الميكرفون لخطبتك
    I need to put the finishing touches on the wheel. Open Subtitles أريد أن أضع اللمسات الأخيرة على الدولاب
    Yeah. I wanna put a hook in her and hang her from our Christmas tree. Open Subtitles نعم ، أريد أن أضع بها خطاف وأعلقها في شجرة الكرسمس خاصتي
    And then... right up there, by the doorway, I wanna put this whale- shaped thing... that you have to walk through, and then eventually... a full- size aquarium because obviously we love birds, but we also love fish. Open Subtitles وهنا في الأعلى إلى جانب المدخل أريد أن أضع شيئا يشبه القرش لنعبر من خلاله ثم في النهاية... ..
    You know, I'd like to put the blame on God tonight... for not blessing me with the talent to hit the game-winnin'three-pointer tonight. Open Subtitles أريد أن أضع اللوم على الرب الليلة لعدم الإنعام علىّ بموهبة ضرب الرمية الثلاثية الرابحة للمباراة الليلة
    It is here that I want to set the record straight. UN وهنا، أريد أن أضع الأمور في نصابها الصحيح.
    Don't put it on me. I don't wanna put a wad of white powder in my nose. Open Subtitles لا تضعي اللوم على لا أريد أن أضع ذرة من المسحوق الابيض في أنفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more