"أريد منكِ أن" - Translation from Arabic to English

    • I want you to
        
    • I need you to
        
    • 'd like you to
        
    • I'm gonna need you to
        
    • just need you to
        
    • I need for you to
        
    • want you to call
        
    Okay, honey, I want you to trust me, so why don't we all go over to my place? Open Subtitles طيب يا عزيزتي أريد منكِ أن تثقي بي، فلذا لم لا نحن جميعنا نذهب إلى بيتي؟
    Look, I want you to go to the U.S. Embassy. Open Subtitles انظري ، أريد منكِ أن تذهبي إلى السفارة الأمريكية
    I want you to help me catch a killer of women. Open Subtitles أريد منكِ أن تساعديني في القبض على قاتل بعض النساء
    I need you to put the chicken in the oven at 375. Open Subtitles أريد منكِ أن تضعي الدجاجة في الفرن عند درجة حرارة 375
    Okay, I need you to get up and come with me. Okay? Open Subtitles حسنا , أريد منكِ أن تستيقظي و تأتي معي حسنا ؟
    Just, I want you to go there one day and write something. Open Subtitles أريد منكِ أن تذهب إلى هناك يوماً ، وتكتبي شيئاً ما
    Well, I want you to call off this wedding and come home. Open Subtitles حسنًا , أريد منكِ أن تنهين هذا الزفاف و تعودي للمنزل.
    I want you to do something for me, okay? Open Subtitles أريد منكِ أن تفعلي شيئاً من أجلي. حسناً؟
    And you know that I want you to make that choice willingly. Open Subtitles و تعلمين بأنني أريد منكِ أن تقومي بهذا الأختيار بملئ أرادتك
    That's why I want you to dig deeper into these. Open Subtitles ولهذا أريد منكِ أن تفحصي هذه الملفات بدقة أكبر.
    That's why I want you to come with me. Open Subtitles وهذا السبب في أنني أريد منكِ أن تأتي معي
    You're in the middle of breaking news and I want you to act like it. Open Subtitles أنتِ الآن في منتصف الأخبار العاجلة وأنا أريد منكِ أن تتصرفين على هذا النحو
    But I want you to give that grandbaby a kiss for me. Open Subtitles أريد منكِ أن تُعطي ذلك الحفيد الصغير قُبلة من أجلي
    I heard that maybe he's more than just a troubled kid, and I need you to check him out. Open Subtitles لقد سمعتُ إنهُ ربما أكثر من مجرد ولد لديه مشاكل و أريد منكِ أن تتحققي من أمرهِ
    I need you to run interference with the other officers. Open Subtitles أريد منكِ أن تتداخلي في عملك مع الضباط الآخرين
    I need you to say that I was at home two nights ago. Open Subtitles أريد منكِ أن تقولي أني كنت بالمنزل قبل ليلتين
    It means that I need you to do whatever you have to do Open Subtitles هذا يعني, بأني أريد منكِ أن تفعلي كل شيء
    We have every reason to believe your parents are alive, but I need you to not pay the ransom to give my team as much time as possible. Open Subtitles لدينا كل الأسباب للاعتقاد بأن والديكِ على قيد الحياة و لكن أريد منكِ أن لا تدفعي الفدية لغرض أعطاء فريقي اكثر وقت ممكن
    Also I need you to transfer all of my appointments into the calendar before the end of the day. Open Subtitles وأيضاً أريد منكِ أن تنقلي جميع مواعيدي في المفكرة قبل إنتهاء اليوم.
    Miss Audrey, I'd like you to draw up a list of ladies we might present with exclusive invitations. Open Subtitles آنسة أودري , أريد منكِ أن تصنعي قائمة بالسيدات يجب علينا أن نقدم لهم دعوات خاصة
    Damn it! I'm gonna need you to put that large two-handed colander over the toilet. Open Subtitles اللعنة, أريد منكِ أن تضعي تلك المِصْفاة الكبيرة على المرحاض.
    Absolutely, I just need you to... Open Subtitles أجل، في الحقيقة أريد منكِ أن أن تكملي طلب تقديمكِ
    Look, I need for you to cover me tonight Open Subtitles أصغٍ، أريد منكِ أن تغطّي عليّ الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more