"أريك ما" - Translation from Arabic to English

    • show you what
        
    Step aside, and I'll show you what a real rug-cutter can do. Open Subtitles تنح جانباً ودعني أريك ما يمكن أن يفعله قاطع سجاد حقيقي
    I can't wait to show you what this island can do. Open Subtitles أنا متشوق أن أريك ما يمكن أن تفعله هذه الجزيرة
    I may have to show you what's behind the curtain. Open Subtitles فربما سيتوجب على أن أريك ما يحدث خلف الستار.
    Let me show you what real evil looks like. Open Subtitles دعني أريك ما هو الشر الحقيقي الذي أملكه.
    - I know. - I could show you what's happening. Open Subtitles ـ أعرف ذلك ـ يمكنني أن أريك ما يحدث
    Well, let me show you what we have. Open Subtitles حسناً , دعني أريك ما لدينا حسناً , أنتظري
    I'm gonna clean this up, um... first let me show you what I was working on here. Open Subtitles أنا سأقوم بتنظيف هذا، أممم أولا دعيني أريك ما كنت أعمل عليه
    Matter of fact, why don't i show you what I'm working on so you know why you died? Open Subtitles في حقيقة الأمر لم لا أريك ما الذي أعمل عليه حتى تعرف سبب موتك؟
    You give me one month with no attacks. Let me show you what I can do. Open Subtitles أمهليني شهرًا بلا هجمات، ودعيني أريك ما بوسعي تحقيقه.
    Look, before you say anything, can I show you what I took from his room? Open Subtitles إسمع , قبل أن تقول أي شي, هل بإمكاني أن أريك ما الذي أخذته من غرفته ؟
    I can either show you what I'm talking about, or you can get out of the car. Open Subtitles يمكنني أن أريك ما كنت أتحدث عنه أو يمكنك مغادرة السيارة.
    Very well. I will show you what we know about Mysterion's identity. Open Subtitles سوف أريك ما نعلمه 'بخصوص هوية 'الميستريون.
    If only I had the sword I could show you what I can do. Open Subtitles لو كان لديّ السيف فيمكنني أن أريك ما يمكنني فعله
    Cos I can show you what you're missing, with this thing - a simple little radio. Open Subtitles لأنه يمكنني أن أريك ما تفقده بهذا الشيئ, إنها راديو صغير ولسيط
    I knew we were up for review, and I wanted to show you what we could do. Open Subtitles عرفت بأننا كنّا نعرض فكرة عامة، وأردت أن أريك ما يمكننا عمله
    Before I show you what I found, I have to tell you the story that goes with it. Open Subtitles قبل أن أريك ما وجدتُ، يجب أن أروي لك القصّة التي تتفق معها.
    You don't have all this stuff if you don't believe, and I promise you, I can take you to him. I can show you what you've been waiting for... What, in Clark County, Nevada? Open Subtitles أنت لا يمكنك تجميع هذه الأشياء و تخزينها إذا لم تكن تؤمن بوجودهم يمكنني أخدك لمكانه و أريك ما كنت بإنتظار إيجاده
    Before you go off to Egypt, I want to show you what you're liquidating here. Open Subtitles قبل أن تذهب الى مصر أريد أن أريك ما تريد أن تقوم بتصفيته
    Okay, well, before you say anything, let me just show you what I got at Doug's Donuts. Open Subtitles حسنًا، قبل أن تقولي أي شيء دعيني أريك ما أحضرت لك من دونات دوقز
    I can show you what I do for him, and you tell me about my sex appeal. Open Subtitles بإمكاني أن أريك ما أقوم به لإثارته وأخبرني عن مدى جاذبيتي الجنسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more