"أريناس" - Translation from Arabic to English

    • Arenas
        
    The vessel also makes bi-monthly voyages to Punta Arenas in Chile. UN وتقوم السفينة أيضا كل شهرين برحلة إلى ميناء بونتا أريناس في شيلي.
    The Chilean national airline, Lan Chile, flies once a week from Mount Pleasant to Punta Arenas and Santiago. UN وتقوم طائرات الخطوط الجوية الشيلية الوطنية، لان شيلي، برحلة كل أسبوع من ماونت بلزانت إلى بونتا أريناس وسانتياغو.
    159. Ramon Jimenez was arrested on 15 May 1997 in the area of Arenas Bajas by soldiers and paramilitaries. UN 159- اعتقل أفراد الجيش والمجموعات شبه العسكرية رامون خيمينيس في 15 أيار/مايو 1997 في شارع أريناس باخاس.
    Ms. Viviana Raquel Arenas Aguilar UN السيدة فيفيانا راكيل أريناس أغيلار
    Ms. Viviana Raquel Arenas Aguilar UN السيدة فيفيانا راكيل أريناس أغيلار
    30. Mr. Ferrer Arenas (Cuba), said that the international community had a duty to support the family, which was, as stated in the draft resolution, the basic unit of society. UN 30- السيد فيرير أريناس (كوبا): قال أن على المجتمع الدولي واجب يتمثل في تقديم الدعم إلى الأسرة، التي كما ذكر مشروع القرار تُعد الوحدة الأساسية في المجتمع.
    65. Mr. Ferrer Arenas (Cuba) said that Honduras had also joined the list of sponsors. UN 65 - السيد فيرر أريناس (كوبا): قال إن هندوراس انضمت أيضاً إلى قائمة مقدّمي مشروع القرار.
    Since October 1999, flights have included stopovers in Puerto Gallegos, Argentina, on the route between Punta Arenas and the Mount Pleasant Airport. UN ومنذ تشرين الأول/أكتوبر 1999، تضمنت الرحلات الجوية نقاط توقف في بويرتو غاييغوس، الأرجنتين، على الطريق بين بونتا أريناس ومطار مونت بليزنت.
    In Costa Rica, deforestation is the major cause of mangrove destruction, as well as industrial pollution from pesticides and from untreated or poorly treated municipal wastewater in the area north of Punta Arenas and near the mouth of Rio Grande de Tarcoles. UN وفي كوستاريكا، تشكل إزالة الغابات السبب الرئيسي لتدمير غابات المانغروف، شأنها في ذلك شأن التلوث الناجم عن مبيدات الآفات الصناعية المنشأ ومياه المجارير غير المعالجة أو المعالجة بطريقة قاصرة في منطقة شمال بونتا أريناس وبالقرب من مصب نهر ريو غراندي دي تاركوليس.
    Last week, Carlos Enrique Arenas, a 29-year-old pilot serving with the Colombian nNavy, married, with -- father of a 2 -year-old daughter and a second child on the way, -- and his co-pilot, Roberto Enrique Guardo, also married with -- the father of three young children, -- disappeared in the ocean. UN لقد اختفى في البحر الأسبوع الماضي كارلوس إنريكه أريناس قائد طائرة يبلغ من العمر 29 عاما ويعمل في البحرية الكولومبية، وهو أب لأبنة تبلغ من العمر عامين وطفل في بطن أمه، وكذلك مساعده، روبيرتو أنريكه جواردو، وهو أب لثلاثة أطفال صغار.
    With regard to attacks and threats against teachers belonging to ASEDAR, proceedings were under way against a guerrilla commander for the killing of Juan Carlos Parales, as well as into the alleged attack against Elbano Antonio Rojas and threats against Urbano Barreto Arenas. UN وفيما يتعلق بالاعتداءات والتهديدات الموجهة ضد مدرسين ينتمون إلى نقابة المعلمين في أراوكا يجري اتخاذ إجراءات ضد أحد قادة المغاوير فيما يتعلق بقتل خوان كارلوس باراليس، وأيضاً فيما يتعلق بالاعتداء المدعى وقوعه ضد إلبانو أنطونيو روخاس والتهديدات الموجهة ضد أوربانو باريتو أريناس.
    de salud mental (Punta Arenas, Chile) UN الكنسية الميثودية، مركز الصـــحة العقلية )بونتا أريناس - شيلي(
    It is the joint statement and exchange of letters of 14 July 1999 on resuming a regular weekly LAN Chile flight between Punta Arenas and the Malvinas Islands with two monthly stopovers, one in each direction, in Río Gallegos. UN إنه البيان المشترَك وتبادل الرسائل المؤرخ 14 تموز/يوليه 1999، بشأن استئناف رحلة جوية شيلية محلية أسبوعية منتظمة بين بونتا أريناس وجزر مالفيناس، مع توقُّفَين شهريين، واحد لكل اتجاه، في ريو غاليغوس.
    The last sentence should read Since October 1999, flights have included stopovers in Rio Gallegos, on the route between Punta Arenas and the Mount Pleasant Airport. UN يصبح نص الجملة الأخيرة كما يلي: " ومنذ تشرين الأول/أكتوبر 1999، تضمنت الرحلات الجوية نقاط توقف في ريو غاييغوس، على الطريق بين بونتا أريناس ومطار مونت بليزنت " .
    Approximately 60 alleged Sendero Luminoso terrorist criminals, men and women, entered the Río Biabo Valley, looting and killing the population's livestock, and then withdrew at 5 a.m. on 8 July in the direction of Punta Arenas. UN أغار نحو ٦٠ فردا، من الرجال والنساء، الذين يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون تابعون لمنظمة الدرب الساطع، على فالي دل ريو بيابو، حيث قاموا بالاستيلاء على ماشية السكان وقتل بعضها ثم انسحبوا من هذا المكان يوم ٨ تموز/يوليه ١٩٩٥ الساعة ٠٠/٥ صباحا متوجهين نحو بونتا أريناس.
    The Chilean airline Lan Chile, which linked the Falkland Islands (Malvinas) with Punta Arenas in southern Chile and Santiago, suspended its services in March 1999 (see para. 30 above). UN وقد قامت الخطوط الجوية الشيلية الوطنية، لان شيلي، التي كانت تربط جزر فوكلاند )مالفيناس( ببونتا أريناس في جنوبي شيلي وسنتياغو، بتعليق خدماتها في آذار/ مارس ١٩٩٩ )انظر الفقرة ٣٠ أعلاه(.
    The said company had already been operating non-scheduled flights between Punta Arenas and the Falkland (Malvinas) Islands under Argentine authorization. UN وسبق للشركة نفسها أن جرت على تشغيل رحلات جوية غيــر مدرجة في جدول الطيران بين بونتــا أريناس وجــزر فوكلاند )مالفيناس( بموجب ترخيــص من اﻷرجنتين.
    There are twice-weekly flights to and from the United Kingdom and, since May 1990, a small Chilean airline, Aerovías DAP, provides regular service to Punta Arenas in southern Chile, with weekly flights during the summer and fortnightly flights during the winter. UN وهناك رحلات جوية من المملكة المتحدة وإليها مرتين في اﻷسبوع، ومنذ أيار/مايو ١٩٩٠، بدأت شركة طيران شيلية صغيرة تدعى ايروفياس داب تقوم برحلات نظامية الى بونتا أريناس في جنوب شيلي، رحلة أسبوعية في الصيف، ورحلة كل أسبوعين في الشتاء.
    14. Mr. Ferrer Arenas (Cuba) welcomed the adoption of the draft resolution as a strong message of support for the need to improve the representation of under-represented regional groups on the staff of the Office of the High Commissioner. UN 14- السيد فيرير أريناس (كوبا): أعرب عن ترحيبه باعتماد مشروع القرار باعتباره رسالة دعم قوية لضرورة تحسين تمثيل التجمعات الإقليمية الممثلة بأقل من اللازم في المفوضية السامية.
    Mr. Arenas (Chile) (spoke in Spanish): At the outset, I would like to express the solidarity of the Government of Chile with the people and the Government of Algeria regarding the cowardly attacks that took place this morning. UN السيد أريناس (شيلي) (تكلم بالإسبانية): في البداية، أود أن أعرب عن تضامن حكومة شيلي مع حكومة الجزائر وشعبها إزاء الهجمات الجبانة التي وقعت هذا الصباح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more