I would now like to ask if any other delegation wishes to take the floor? That does not seem to be the case. | UN | أود الآن أن أسأل إذا ما كان هناك أي وفد آخر يرغب في تناول الكلمة؟ يبدو أنه لا رغبة لأحد في ذلك. |
I feel then entitled to ask: if generations are being taught such things, can you still call this a willingness to promote a friendly climate? | UN | وأعتقد أن من حقي أن أسأل: إذا لقنت اﻷجيال هذه اﻷمور فهل في استطاعتكم الاصرار على تسمية ذلك رغبة في خلق مناخ ودي؟ |
I'd ask if you're ok, but I don't see how you possibly could be. | Open Subtitles | أود أن أسأل إذا كنت على ما يرام، ولكن أنا لا أرى كيف يمكن أن يكون. |
I'm asking if there's something I can do to help you. | Open Subtitles | أنا أسأل إذا كان هناك شيء يمكنني القيام به لمساعدتك. |
I'm asking if you're going to continue your story | Open Subtitles | أنا أسأل إذا كنتِ ستستمرين في كتابة قصتك. |
I want to ask if you've had any dealings with the Monks before. | Open Subtitles | أريد أن أسأل إذا كان لديك أي تعامل مع الرهبان من قبل. |
I am trying to ask if you are okay. | Open Subtitles | أحاول أن أسأل إذا كنتَ على ما يرام |
I forgot to ask if you wanted the files done by last name or prisoner number. | Open Subtitles | أنا نسيت أن أسأل إذا أردت الملفات به اسم العائلة أو عدد السجناء. |
I probably shouldn't ask if something weird happened in the stairwell earlier, right? | Open Subtitles | على الأرجح لا ينبغي أن أسأل إذا كان شيئاً غريباً حدث على ذلك السلم صباحاً، صحيح؟ |
Now I'm obligated to ask if anyone has an objection to these two being married, speak now or forever hold your peace. | Open Subtitles | الآن، أنا مجبر أن أسأل إذا كان لدا أحدكم أي اعتراض على كون هذين الشخصين زوجًا وزوجة تكلم الآن، أو اسكت للأبد |
I... just wanted to ask if any of you know a girl called | Open Subtitles | أردت فقط أن أسأل إذا كان أي واحد منكم يعرف فتاة |
Again, I would like to ask if there are any questions that do not pertain to the president's marriage. | Open Subtitles | مجددا ، أود أن أسأل إذا كان هناك أي أسئلة لا تتعلق بشأن زواج الرئيس |
I wasn't gonna ask if you wanna smoke meth or kill a drifter. | Open Subtitles | لم أكن أسأل إذا كنت تريد أن تدخن المخدّرات أو تقتل شخصاً متشرداً |
Can I ask if any assessment has been made of the effect of this drug on healthy individuals? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أسأل إذا ما قد تم تقييم تأثيرات هذا الدواء على أفراد سليمين |
- Your Grace, if I do not have your support- may I ask if you will act against me? | Open Subtitles | ..سموك, إذا لم أحضى بدعمك هل لي أن أسأل إذا كنت ستعمل ضدي؟ |
Before you barricade us in, I need to ask if anyone has been bitten. | Open Subtitles | قبل أن نحبس أنفسنا هنا يجب أن أسأل إذا أحد منكم قد تم عضه؟ |
Gabor wants me to ask if you work for police... or have any affiliation with law enforcement? | Open Subtitles | كابور يريدني أن أسأل إذا عملت للشرطة أو له أي إنتساب بتطبيق القانون؟ |
Please, I wouldn't ask if it weren't extremly important. | Open Subtitles | أرجوك, إنني لم أكن أسأل إذا لم يكن الأمر هام جدا ً |
I am asking if it is the wish of the Assembly to agree to Ukraine's proposal. | UN | أنا أسأل إذا كانت الجمعية توافق على اقتراح أوكرانيا. |
I'm just asking if you'll help us through it. | Open Subtitles | أنا فقط أسأل إذا كان بإمكانك مساعدتنا على اجتيازها |
- I'm asking if guys get their own version of-- | Open Subtitles | أنا أسأل إذا ماكان الرجال يعانون بـ مثل تلك الأمور |