"أسئلة أساسية" - Translation from Arabic to English

    • basic questions
        
    • fundamental questions
        
    • key questions
        
    • core questions
        
    • essential questions
        
    Five basic questions were asked, the answers to which are set out in annex III. UN وقد طرحت خمسة أسئلة أساسية ترد الردود عليها في المرفق الثالث.
    Permit me to raise three basic questions: UN وسأغتنم هذه الفرصة وأثير ثلاثة أسئلة أساسية:
    Therefore, although it was not customary to pose basic questions at that stage, he had several concerns to raise. UN ولذلك وعلى الرغم من أنه من غير المعهود توجيه أسئلة أساسية في هذه المرحلة إلا أن له نواحي اهتمام عديدة يود أن يثيرها.
    It raised fundamental questions about the development strategies embraced hitherto and the financing mechanism applied. UN وأثارت هذه الورقة أسئلة أساسية حول استراتيجيات التنمية التي اتبعت حتى الآن وآليات التمويل المطبقة.
    A programme evaluation is an opportunity to ask fundamental questions about the wisdom of keeping a programme alive. UN وأي تقييم للبرنامج هو فرصة لتوجيه أسئلة أساسية حول الحكمة من اﻹبقاء على حياة البرنامج.
    To operationalize the Initiative, it is necessary to develop an action plan that requires Governments to answer key questions including who, what, when and at what cost. UN وأضاف أنه من أجل إضفاء الطابع العملي على المبادرة، يلزم وضع خطة عمل تقتضي من الحكومات الإجابة عن أسئلة أساسية من بينها ما هي الجهات التي يُعهد لها بالعمل وما هي مواعيد الإنجاز وتكلفته.
    Afterwards, the volunteers answer basic questions about the film to test what they remember. Open Subtitles بعد ذلك، المتطوعون يُجيبون على أسئلة أساسية حول الفلم لاختبار ما يتذكرون.
    But there remain basic questions of a legal, research or programme planning nature, some of them having been noted by the Ninth Congress and by the Commission. UN ولكن لا تزال هناك أسئلة أساسية ذات طبيعة قانونية أو تتعلق بالبحوث وتخطيط البرامج، وبعض هذه اﻷسئلة قد لاحظها المؤتمر التاسع واللجنة.
    But there remain basic questions of a legal, research or programme planning nature, some of them having been noted by the Ninth Congress and by the Commission. UN ولكن لا تزال هناك أسئلة أساسية ذات طبيعة قانونية أو تتعلق بالبحوث وتخطيط البرامج، وبعض هذه اﻷسئلة قد لاحظها المؤتمر التاسع واللجنة.
    5. Chapter VI of the report of the joint mission to the General Assembly described the relevant rules of law taken into account in replying to three basic questions: UN ٥- خصصت البعثة المشتركة الفصل السادس من تقريرها إلى الجمعية العامة لعرض القواعد القانونية ذات الصلة بالموضوع والتي وُضعت في الاعتبار لﻹجابة عن ثلاثة أسئلة أساسية:
    There are also other basic questions, and without answers to them, the inclusion in the draft resolution of such categorical and far-ranging wording as is in this draft seems to us unjustified. UN وهناك أيضا أسئلة أساسية أخرى، بدون الإجابة عليها، يبدو إدراج تلك الصياغة القاطعة والشاملة في مشروع القرار كما هي واردة فيه غير مبرر بالنسبة لنا.
    Poverty and exclusion raise basic questions of human rights, dignity and participation which must be addressed if lasting solutions are to be found. UN وتثير ظاهرة الفقر والاستبعاد أسئلة أساسية تتعلق بحقوق اﻹنسان والكرامة والمشاركة يجب معالجتها إذا كان لا بد من التوصل إلى حلول دائمة لها.
    10. The findings set forth in the present report raise basic questions about the Gift Centre Manager's ability to implement even the simplest of controls. UN ١٠ - والنتائج الواردة في هذا التقرير تثير أسئلة أساسية عن قدرة مدير مركز بيع الهدايا على تنفيذ حتى أبسط الضوابط.
    A programme evaluation is an opportunity to ask fundamental questions about the wisdom of keeping a programme alive. UN وتقييم البرنامج فرصة لتوجيه أسئلة أساسية عن الحكمة في اﻹبقاء على نشاطه.
    Where conflict prevention fails, more fundamental questions relating to capabilities for crisis management arise. UN وعندما يفشل منع الصراعات تبرز أسئلة أساسية كثيرة تتصل بالقدرات اللازمة ﻹدارة اﻷزمات.
    The ever-increasing gap between the value of the dot.com companies according to their published financial statements and their market capitalization raised some fundamental questions. UN وتثير الفجوة المتزايدة الاتساع بين قيمة شركات الإنترنت وفقاً لما تنشره من بيانات مالية وقيمتها في البورصة أسئلة أساسية.
    This contradiction should raise fundamental questions and shock every conscience. UN ويجدر أن يثير هذا التناقض أسئلة أساسية وأن تهز كل ضمير حي.
    This is why, each section of this report is an attempt to answer three fundamental questions, namely: UN لهذا يشكل كل فرع من هذا التقرير محاولة لﻹجابة على ثلاث أسئلة أساسية هي:
    In a period that is brief when compared to the historic duration of the conflict which has brought so much suffering to the entire southern African region, negotiations have succeeded in finding answers to fundamental questions that could not be solved by arms. UN وفي فترة قصيرة، بالمقارنة بالاستمرار التاريخي للصراع الذي جلـــب الكثير من المعاناة على منطقة الجنوب الافريقي بأكملها، نجحت المفاوضات في ايجاد ردود على أسئلة أساسية كان من المستحيل حلها بقوة السلاح.
    37. A few key questions must nonetheless be addressed. UN 37 - بيد أنه لا بد من الإجابة على بضعة أسئلة أساسية.
    5. Civilizations are symbolic designs within which people raise core questions concerning their being in the world, and also search for key concepts and frames of meaning to interpret themselves and the world around them. UN 5 - والحضارات تصاميم رمزية تطرح الناس داخلها أسئلة أساسية تتعلق بوجودهم في العالم، ويبحثون أيضا عن مفاهيم رئيسية وأُطر لمعنى يفسرون به وجودهم ووجود العالم من حولهم.
    Advances in biotechnology such as the mapping of the human genome have prompted essential questions from the point of view of human dignity and human rights. UN فقد أثارت أوجه التقدم التي تحققت في مجال التكنولوجيا الأحيائية، مثل معرفة تركيب الجينوم البشري، أسئلة أساسية تتعلق بكرامة البشر وحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more