"أسئلة طرحتها" - Translation from Arabic to English

    • questions raised by
        
    • questions posed by
        
    • questions from
        
    3. It notes, however, that the delegation left several questions raised by the Committee during the dialogue unanswered. UN 3- إلا أن اللجنة تلاحظ أن الوفد لم يُجب عن عدة أسئلة طرحتها اللجنة خلال الحوار.
    12. The representative of the United Nations Secretariat responded to questions raised by delegations. UN 12 - وردّ ممثل الأمانة العامة للأمم المتحدة على أسئلة طرحتها الوفود.
    38. At its 2011 regular session, the Committee heard 13 representatives of nongovernmental organizations, who were given the opportunity to respond to questions raised by the Committee. UN 38 - واستمعت اللجنة، في دورتها لعام 2011، إلى 13 ممثلا لمنظمات غير حكومية مُنحوا الفرصة للرد على أسئلة طرحتها اللجنة.
    Applications deferred pending responses to questions posed by the Committee UN الطلبات المؤجلة ريثما ترد إجابات على أسئلة طرحتها اللجنة
    Applications deferred pending responses to questions posed by the Committee UN الطلبات المؤجلة ريثما ترد إجابات على أسئلة طرحتها اللجنة
    Applications deferred pending responses to questions posed by the Committee UN الطلبات المؤجلة ريثما ترد إجابات على أسئلة طرحتها اللجنة
    The Secretary-General also answered questions from delegations. UN وأجاب اﻷمين العام أيضا على أسئلة طرحتها بعض الوفود.
    In response to questions raised by the Advisory Committee concerning the effect of the delay in expansion of the Mission, the Secretariat had reduced its estimate by $3.3 million. UN وقال إن اﻷمانة العامة، ردا منها على أسئلة طرحتها اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بأثر تأخير توسيع البعثة، قد خفضت تقديراتها مبلغا قدره ٣,٣ مليون دولار.
    He attributed the deferral to the fact that the Secretariat had provided incomplete information in response to questions raised by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and by certain Member States, and to the inadequacy of the proposal submitted by the Secretariat. UN وعزا إرجاء اتخاذ قرار بذلك إلى أن اﻷمانة العامة قدمت معلومات ناقصة ردا على أسئلة طرحتها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وإلى عدم كفاية الاقتراحات المقدمة من اﻷمانة العامة.
    It notes that the delegation did not include any representatives from relevant ministries or offices in Cambodia, which limited the availability of information or answers to questions raised by the Committee during the meeting. UN وتلاحظ اللجنة أن الوفد لم يتضمن أي ممثل عن الوزارات أو الإدارات المعنية في كمبوديا، الأمر الذي حد من توافر المعلومات أو الأجوبة عن أسئلة طرحتها اللجنة خلال الاجتماع.
    It notes that the delegation did not include any representatives from relevant ministries or offices in Cambodia, which limited the availability of information or answers to questions raised by the Committee during the meeting. UN وتلاحظ اللجنة أن الوفد لم يتضمن أي ممثل عن الوزارات أو الإدارات المعنية في كمبوديا، الأمر الذي حد من توافر المعلومات أو الأجوبة عن أسئلة طرحتها اللجنة خلال الاجتماع.
    97. At its 2006 session, the Committee heard seven representatives of non-governmental organizations, who were given the opportunity to respond to questions raised by the Committee. UN 97 - استمعت اللجنة في دورتها لعام 2006، إلى سبعة ممثلين لمنظمات غير حكومية منحوا فرصة الرد على أسئلة طرحتها اللجنة.
    73. At its 2007 resumed session, the Committee heard seven representatives of non-governmental organizations, who were given the opportunity to respond to questions raised by the Committee. UN 73 - واستمعت اللجنة في دورتها المستأنفة لعام 2007، إلى سبعة ممثلين لمنظمات غير حكومية مُنحوا فرصة الرد على أسئلة طرحتها اللجنة.
    67. At its 2007 regular session, the Committee heard eight representatives of nongovernmental organizations who were given the opportunity to respond to questions raised by the Committee. UN 67 - واستمعت اللجنة في دورتها العادية لعام 2007 إلى ثمانية ممثلين لمنظمات غير حكومية أتيحت لهم فرصة الرد على أسئلة طرحتها اللجنة.
    Applications deferred pending responses to questions posed by the Committee UN الطلبات المؤجلة ريثما ترد إجابات على أسئلة طرحتها اللجنة
    Applications deferred pending responses to questions posed by the Committee UN الطلبات المؤجلة ريثما ترد إجابات على أسئلة طرحتها اللجنة
    Applications deferred pending responses to questions posed by the Committee UN الطلبات المؤجلة في انتظار الردود على أسئلة طرحتها اللجنة
    Applications deferred pending responses to questions posed by the Committee UN الطلبات المرجأة في انتظار الردود على أسئلة طرحتها اللجنة
    Applications deferred pending responses to questions posed by the Committee UN الطلبات المرجأة في انتظار تلقي ردود على أسئلة طرحتها اللجنة
    20. In response to questions from Member States about the matrix, the Committee developed language to clarify the concept. UN 20 - وردا على أسئلة طرحتها الدول الأعضاء بشأن المصفوفة، حاولت اللجنة توضيح هذا المفهوم.
    5. In the course of the closed session, the Under-Secretary-General heard comments and responded to questions from Member States. UN 5 - وخلال الجلسة المغلقة، استمع وكيل الأمين العام للتعليقات المدلى بها وأجاب عن أسئلة طرحتها الدول الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more