Still, on the basis of the evolution and the present status of international FDI arrangements, a number of lessons may be drawn: | UN | ومع ذلك، يمكن استخلاص عدد من الدروس على أساس تطور الترتيبات المتعلقة بالاستثمار اﻷجنبي المباشر والوضع الحالي لهذه الترتيبات: |
The EU, of course, stands ready to re-examine in the General Assembly the question of the membership rights of Libyan Arab Jamahiriya in the Human Rights Council on the basis of the evolution of the situation, and hopes that future events will soon allow us to reinstate Libya's full membership. | UN | والاتحاد الأوروبي مستعد، بطبيعة الحال، لإعادة النظر، في إطار الجمعية العامة، في مسألة حقوق عضوية الجماهيرية العربية الليبية في مجلس حقوق الإنسان على أساس تطور الحالة؛ ويحدوه الأمل في أن تسمح لنا الأحداث في المستقبل قريبا بإعادة العضوية الكاملة لليبيا. |
The Council, among other things, observed that future reconfigurations of the Mission should be determined on the basis of the evolution of the situation on the ground, an end to violence in the eastern provinces, security sector reform and the consolidation of State authority throughout the national territory. | UN | ولاحظ المجلس، من بين أمور أخرى، أن عمليات إعادة تشكيل البعثة في المستقبل ينبغي أن تحدد على أساس تطور الوضع في الميدان، وإنهاء العنف في المقاطعات الشرقية، وإصلاح قطاع الأمن وتعزيز سلطة الدولة على كامل الأراضي الوطنية. |
52. According to the I-PRSP, the thresholds calculated in 1995 were updated on the basis of the evolution of the consumer price index. | UN | 52- ووفقاً لما جاء في ورقة الاستراتيجية المرحلية للحد من الفقر، فقد استكملت المعلومات المتعلقة بالعتبات التي تسنى حسابها في عام 1995 على أساس تطور الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك. |
(a) Article 22 of the Convention requires the COP to conduct its reviews " on the basis of the evolution of scientific and technological knowledge. " | UN | )أ( تقتضي المادة ٢٢ من الاتفاقية أن يجري مؤتمر اﻷطراف استعراضاته " على أساس تطور المعرفة العلمية والتكنولوجية " . |
(a) Regularly review the implementation of the Convention and the functioning of its institutional arrangements in the light of the experience gained at the national, subregional, regional and international levels and on the basis of the evolution of scientific and technological knowledge; | UN | )أ( يستعرض بانتظام تنفيذ الاتفاقية وأداء الترتيبات المؤسسية لمهامها في ضوء الخبرة المكتسبة على الصﱡعد الوطني ودون اﻹقليمي واﻹقليمي والدولي وعلى أساس تطور المعرفة العلمية والتكنولوجية؛ |
(a) regularly review the implementation of the Convention and the functioning of its institutional arrangements in the light of the experience gained at the national, subregional, regional and international levels and on the basis of the evolution of scientific and technological knowledge; | UN | )أ( يستعرض بانتظام تنفيذ الاتفاقية وأداء الترتيبات المؤسسية لمهامها في ضوء الخبرة المكتسبة على الصﱡعد الوطني ودون اﻹقليمي واﻹقليمي والدولي وعلى أساس تطور المعرفة العلمية والتكنولوجية؛ |
Request that the list of disciplines be updated every four years on the basis of the evolution of research on DLDD and UNCCD activities; | UN | (د) طلب تحديث قائمة الاختصاصات كل أربع سنوات على أساس تطور الأبحاث المتعلقة بمكافحة التصحر وتدهور الأراضي والجفاف وأنشطة أمانة الاتفاقية؛ |
4. Reiterates that future reconfigurations of MONUSCO should be determined on the basis of the evolution of the situation on the ground and on the achievement of the following objectives to be pursued by the Government of the Democratic Republic of the Congo, with the support of the United Nations Mission: | UN | 4 - يؤكد من جديد أن عمليات إعادة تشكيل البعثة في المستقبل ينبغي أن تتم على أساس تطور الحالة في الميدان واستنادا إلى إنجاز الأهداف التالية التي يتعين على حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية السعي إلى تحقيقها، بمساعدة البعثة: |
4. Reiterates that future reconfigurations of MONUSCO should be determined on the basis of the evolution of the situation on the ground and on the achievement of the following objectives to be pursued by the Government of the Democratic Republic of the Congo, with the support of the United Nations Mission: | UN | 4 - يؤكد من جديد أن عمليات إعادة تشكيل البعثة في المستقبل ينبغي أن تتم على أساس تطور الحالة في الميدان واستنادا إلى إنجاز الأهداف التالية التي يتعيّن على حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية السعي إلى تحقيقها، بمساعدة البعثة: |
4. Reiterates that future reconfigurations of MONUSCO should be determined on the basis of the evolution of the situation on the ground and on the achievement of the following objectives to be pursued by the Government of the Democratic Republic of the Congo and the United Nations Mission: | UN | 4 - يؤكد من جديد أن عمليات إعادة تشكيل البعثة في المستقبل يجب أن تتم على أساس تطور الحالة في الميدان واستنادا إلى إنجاز الأهداف التالية التي يتعين على حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية والبعثة السعي إلى تحقيقها: |
4. Reiterates that future reconfigurations of MONUSCO should be determined on the basis of the evolution of the situation on the ground and on the achievement of the following objectives to be pursued by the Government of the Democratic Republic of the Congo and the United Nations Mission: | UN | 4 - يؤكد من جديد أن عمليات إعادة تشكيل البعثة في المستقبل يجب أن تتم على أساس تطور الحالة في الميدان واستنادا إلى إنجاز الأهداف التالية التي يتعين على حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية والبعثة السعي إلى تحقيقها: |
(a) regularly review the implementation of the Convention... in the light of the experience gained at the national, subregional, regional and international levels and on the basis of the evolution of scientific and technological knowledge; | UN | )أ( يستعرض بانتظام تنفيذ الاتفاقية... على ضوء الخبرة المكتسبة على المستويات الوطنية ودون اﻹقليمية واﻹقليمية والدولية وعلى أساس تطور المعرفة العلمية والتكنولوجية؛ |
Recalling also article 22, paragraph 2 (a) of the Convention, which provides that the Conference of the Parties shall regularly review the implementation of the Convention and the functioning of its institutional arrangements in the light of the experience gained at the national, subregional, regional and international levels and on the basis of the evolution of scientific and technological knowledge, | UN | وإذ يشير أيضاً الى الفقرة ٢)أ( من المادة ٢٢ من الاتفاقية التي تنص على أن يستعرض مؤتمر اﻷطراف بانتظام تنفيذ الاتفاقية وأداء الترتيبات المؤسسية لمهامها في ضوء الخبرة المكتسبة على الصعد الوطني ودون الاقليمي والاقليمي والدولي وعلى أساس تطور المعرفة العملية والتكنولوجية، |
Recalling also article 22, paragraph 2 (a) of the Convention, which provides that the Conference of the Parties shall regularly review the implementation of the Convention and the functioning of its institutional arrangements in the light of the experience gained at the national, subregional, regional and international levels and on the basis of the evolution of scientific and technological knowledge, | UN | وإذ يشير أيضا الى الفقرة الفرعية ٢ )أ( من المادة ٢٢ من الاتفاقية التي تنص على أن يستعرض مؤتمر اﻷطراف بانتظام تنفيذ الاتفاقية وأداء الترتيبات المؤسسية لمهامها في ضوء الخبرة المكتسبة على الصعد الوطني ودون الاقليمي والاقليمي والدولي وعلى أساس تطور المعرفة العلمية والتكنولوجية، |
Recalling also article 22, paragraph 2 (a) of the Convention, which provides that the Conference of the Parties shall regularly review the implementation of the Convention and the functioning of its institutional arrangements in the light of the experience gained at the national, subregional, regional and international levels and on the basis of the evolution of scientific and technological knowledge, | UN | وإذ يشير أيضا الى الفقرة الفرعية ٢ )أ( من المادة ٢٢ من الاتفاقية التي تنص على أن يستعرض مؤتمر اﻷطراف بانتظام تنفيذ الاتفاقية وأداء الترتيبات المؤسسية لمهامها في ضوء الخبرة المكتسبة على الصعد الوطني ودون الاقليمي والاقليمي والدولي وعلى أساس تطور المعرفة العلمية والتكنولوجية، |
Recalling also article 22, paragraph 2 (a) of the Convention, which provides that the Conference of the Parties shall regularly review the implementation of the Convention and the functioning of its institutional arrangements in the light of the experience gained at the national, subregional, regional and international levels and on the basis of the evolution of scientific and technological knowledge, | UN | وإذ يشير أيضا الى الفقرة الفرعية ٢ )أ( من المادة ٢٢ من الاتفاقية التي تنص على أن يستعرض مؤتمر اﻷطراف بانتظام تنفيذ الاتفاقية وأداء الترتيبات المؤسسية لمهامها في ضوء الخبرة المكتسبة على الصعد الوطني ودون الاقليمي والاقليمي والدولي وعلى أساس تطور المعرفة العلمية والتكنولوجية، |
5. Article 22, paragraph 2 (a) of the Convention states that the COP shall regularly review the implementation of the Convention and the functioning of its institutional arrangements in the light of experience gained at the national, subregional, regional and international levels, and on the basis of the evolution of scientific and technological knowledge. | UN | 5- تنص الفقرة 2(أ) من المادة 22 من الاتفاقية على أن يقوم مؤتمر الأطراف بصورة منتظمة باستعراض تنفيذ الاتفاقية وسير أعمال ترتيباته المؤسسية في ضوء الخبرة المكتسبة على الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي والدولي، وعلى أساس تطور المعرفة العلمية والتكنولوجية. |
Recalling also article 22, paragraph 2 (a) of the Convention, which provides that the Conference of the Parties shall regularly review the implementation of the Convention and the functioning of its institutional arrangements in the light of the experience gained at the national, subregional, regional and international levels and on the basis of the evolution of scientific and technological knowledge, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى الفقرة الفرعية 2(أ) من المادة 22 من الاتفاقية التي تنص على أن يستعرض مؤتمر الأطراف بانتظام تنفيذ الاتفاقية وأداء الترتيبات المؤسسية لمهامها في ضوء الخبرة المكتسبة على الصعد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي والدولي وعلى أساس تطور المعرفة العلمية والتكنولوجية، |
6. The Convention, in article 22, paragraph 2 (a), provides that the Conference of the Parties shall regularly review the implementation of the Convention and the functioning of its institutional arrangements in the light of the experience gained at the national, subregional, regional and international levels and on the basis of the evolution of scientific and technological knowledge. | UN | 6- تنص الاتفاقية، في الفقرة 2(أ) من المادة 22 منها، على أن يتولى مؤتمر الأطراف بانتظام، استعراض تنفيذ أحكام الاتفاقية وأداء الترتيبات المؤسسية لمهامها في ضوء الخبرة المكتسبة على الأصعدة الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية والدولية وعلى أساس تطور المعرفة العلمية والتكنولوجية. |