The outcome of the investigations revealed that the allegations were unfounded. | UN | وكشفت نتائج التحقيقات أن المزاعم لا أساس لها من الصحة. |
The Committee should have based its comments on the reports of those agencies and organizations instead of relaying unfounded and unjust allegations. | UN | وكان ينبغي أن تعتمد اللجنة على تقارير هذه الوكالات والهيئات بدلا من نقــل ادعــاءات ظالمــة لا أساس لها من الصحة. |
The representative of China considered that the allegations contained in the response regarding China's relationship with Tibet were unfounded. | UN | واعتبر ممثل الصين أن الاتهامات الواردة في الرد والمتعلقة بعلاقة الصين بالتبت هي اتهامات لا أساس لها من الصحة. |
It also noted that the State party did affirm that the courts had examined these allegations and had found them to be groundless. | UN | وتلاحظ أيضاً أن الدولة الطرف أكَّدت بالفعل أن المحاكم نظرت في تلك المزاعم وخلُصت إلى أنه لا أساس لها من الصحة. |
It also notes that the State party did affirm that the courts have examined these allegations and have found them to be groundless. | UN | وتلاحظ أيضاً أن الدولة الطرف أكَّدت بالفعل أن المحاكم نظرت في تلك المزاعم وخلُصت إلى أنه لا أساس لها من الصحة. |
The arguments put forward in the heat of the action by Nicaragua, sowing doubts about the frontier limits, are merely baseless words. | UN | وليست الحجج التي ساقتها نيكاراغوا في خضم قيامها بتلك الأعمال للتشكيك في الحدود سوى ادعاءات لا أساس لها من الصحة. |
The State therefore requests the Committee to dismiss these complaints as unfounded and unproven. | UN | وعليه، تطلب الدولة إلى اللجنة رفض هذه الشكاوى معتبرة أن لا أساس لها من الصحة وأنها غير مثبتة بأدلة. |
Contrary to some unfounded allegations, Ethiopia has a professional and well-disciplined national army. | UN | وخلافاً لبعض المزاعم التي لا أساس لها من الصحة فإن إثيوبيا لها جيش وطني مهني ومنضبط تماماً. |
The Republic of Macedonia notes with regret that the Government of the Hellenic Republic persists in making unfounded and politicized allegations which do little to enhance mutual trust, dialogue and good-neighbourliness in the region. | UN | وتلاحظ جمهورية مقدونيا مع الأسف أن حكومة الجمهورية الهيلينية تصر على إطلاق مزاعم مُسَيَّسَة لا أساس لها من الصحة ولا تسهم في تعزيز الثقة المتبادلة والحوار وحسن الجوار في المنطقة. |
There is no time for more unfounded justifications for the non-fulfilment of the Kyoto Protocol. | UN | فلا يوجد وقت لمزيد من التبريرات التي لا أساس لها من الصحة لعدم تنفيذ بروتوكول كيوتو. |
Gang rape was unimaginable in Myanmar, and allegations that such cases were being carried out with impunity were unfounded. | UN | ولا يمكن تصوّر وجود اغتصاب جماعي في ميانمار والادعاءات بأن هذه الحالات تجري مع الإفلات من العقاب لا أساس لها من الصحة. |
During that meeting, both delegations made unfounded allegations that Eritrea is providing support to the Al-Shabaab group in Somalia. | UN | وخلال تلك الجلسة، تقدم الوفدان بادعاءات لا أساس لها من الصحة تفيد بأن إريتريا توفر الدعم لحركة الشباب في الصومال. |
Those crude and totally unfounded allegations are mere pretexts for further attacks by the Sudan against Chad. | UN | فهذه الادعاءات الفادحة التي لا أساس لها من الصحة ليست سوى حجج تتذرع بها السودان من أجل شن هجمات جديدة على تشاد. |
Attempts of the Republic of Armenia to deny its responsibility for these crimes are groundless and must be rejected from the outset. | UN | إن محاولات جمهورية أرمينيا إنكار مسؤوليتها عن هذه الجرائم لا أساس لها من الصحة ولا بد من رفضها رفضا قاطعا. |
The allegations made against his family were also said to be groundless. | UN | كما أن الادعاءات المتعلقة بأسرته لا أساس لها من الصحة كذلك. |
As military agreement No. 1 does not prohibit the presence of civilians in the buffer strip, the majority of these allegations were believed to be groundless. | UN | وبما أن الاتفاق العسكري رقم 1 لا يحظر وجود المدنيين في القطاع العازل، يعتقد أن أغلب هذه الادعاءات لا أساس لها من الصحة. |
In particular, the claims of the author's son about being subjected to unlawful methods of investigation have been thoroughly considered and found to be groundless. | UN | فقد نُظر بدقة، على وجه الخصوص، في ادعاءات ابن صاحبة البلاغ المتعلقة بخضوعه لأساليب تحقيق غير مشروعة وتبين أنه لا أساس لها من الصحة. |
The accusations made by the Permanent Representative of the Syrian Arab Republic in the annex to the aforementioned note are baseless. | UN | إن الاتهامات التي أوردها الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية في المذكرة المشار إليها أعلاه لا أساس لها من الصحة. |
We should condemn anyone who uses this platform to subvert that effort with inflammatory rhetoric, baseless assertions and hateful speech. | UN | وينبغي أن ندين أي شخص يستخدم هذا المنبر لتقويض هذا الجهد بخطابات نارية ومزاعم لا أساس لها من الصحة وخطاب الكراهية. |
For the avoidance of doubt, the Republic of Macedonia restates its objection to the various claims raised, which are without foundation. | UN | ولإزالة أي لبس، تكرر جمهورية مقدونيا اعتراضها على مختلف الادعاءات المثارة التي لا أساس لها من الصحة. |
It is not based on information from reliable sources but rather on unsubstantiated accounts provided by those who oppose the Government. | UN | فهو لا يستند إلى معلومات مستمدة من مصادر موثوق بها، بل إلى روايات لا أساس لها من الصحة مقدمة من الذين يعارضون الحكومة. |
6.1 On 5 December 2012, the State party argued that the claims are without merit for the following reasons. | UN | 6-1 دفعت الدولة الطرف، في 5 كانون الأول/ديسمبر 2012، بأن الادعاءات لا أساس لها من الصحة للأسباب التالية. |
We therefore submit that the concerns expressed by our commentators are unfounded. | UN | ولذلك فإننا نرى أن أوجه القلق التي أعرب عنها المعلقون لا أساس لها من الصحة. |
The allegations were found false and baseless in both cases. | UN | وتبين أن الادعاءات كاذبة ولا أساس لها من الصحة في كلتا الحالتين. |
The Government further assured the Special Rapporteur that allegations that they might be subjected to ill—treatment were without any basis whatsoever. | UN | وأكدت الحكومة أيضا للمقرر الخاص أن ادعاءات تعرضهم لمعاملة سيئة لا أساس لها من الصحة على الإطلاق. |