"أساليب الاستجواب" - Translation from Arabic to English

    • interrogation methods
        
    • interrogation techniques
        
    • methods of interrogation
        
    • interviewing techniques
        
    • interrogation method
        
    The routine interrogation methods used on Palestinians have been described as amounting to torture or ill-treatment. UN وقد وصفت أساليب الاستجواب الروتينية المستعملة بالنسبة للفلسطينيين بأنها ترقى إلى مرتبة التعذيب أو إساءة المعاملة.
    The State party must ensure that no recourse is made, under any circumstances, by law enforcement personnel to interrogation methods prohibited by the Convention. UN يجب أن تكفل الدولة الطرف عدم لجوء الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، تحت أي ظرف من الظروف، إلى أساليب الاستجواب المحظورة بموجب الاتفاقية.
    The act also exhibited positive points in that it defined the authorized interrogation methods exhaustively. UN وهذا القانون يشمل نقاطاً إيجابية من حيث إنه يحدد بطريقة شاملة أساليب الاستجواب المسموح بها.
    In addition, some interrogation techniques are based on religious discrimination and are aimed at offending the religious feelings of detainees. UN وعلاوة على ذلك، ترتكز بعض أساليب الاستجواب على التمييز على أساس الدين وترمي إلى المساس بالمشاعر الدينية للمحتجزين.
    In particular, all special interrogation techniques authorized by the Department of Defense should immediately be revoked. UN وينبغي، على وجه الخصوص، أن تلغى على الفور جميع أساليب الاستجواب الخاصة التي أذنت بها وزارة الدفاع.
    Details of the methods of interrogation used against Abd al-'Aziz Hussein were reportedly given in a closed session and withheld from his lawyer. UN وعولجت أساليب الاستجواب التي استخدمت مع عبد العزيز حسين بالتفصيل في جلسة سرية منع فيها محاميه من الحضور.
    This decision is due to the death of Harizat, which apparently resulted from those excessive interrogation methods and procedures. UN ويعزى هذا القرار إلى وفاة حريزات، التي نجمت على ما يبدو من هذه اﻷساليب والاجراءات المفرطة من أساليب الاستجواب.
    That's the trouble with aggressive interrogation methods. Open Subtitles هذه هي المشكلة مع أساليب الاستجواب العدوانية.
    In order to compare their methods and improve them, they wanted to have the chance to do research and make observations on interrogation methods in democratic countries. UN ومن أجل مقارنة أساليبهم وتحسينها، فإنهم يريدون أن تتاح لهم الفرصة ﻹجراء البحوث وإبداء الملاحظات على أساليب الاستجواب المستخدمة في البلدان الديمقراطية.
    In order to compare their methods and improve them, they wanted to have the chance to do research and make observations on interrogation methods in democratic countries. UN وعبروا عن رغبتهم في أن تتاح لهم الفرصة لاجراء البحوث وإبداء الملاحظات بشأن أساليب الاستجواب المستخدمة في البلدان الديمقراطية وذلك من أجل مقارنة أساليبهم وتحسينها.
    The purpose was not to send persons to countries where they would be brought to justice, but rather to send them where there were fairly harsh interrogation methods. UN وليس الغرض من ذلك هو إرسال الأشخاص إلى بلدان يُقدمون فيها إلى العدالة، بل إرسالهم إلى حيث أساليب الاستجواب قاسية إلى حد ما.
    The State party must ensure that no recourse is made, under any circumstances, by law enforcement personnel to interrogation methods prohibited by the Convention. UN يجب أن تكفل الدولة الطرف عدم لجوء الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون، في أي ظروف كانت، إلى أساليب الاستجواب المحظورة بموجب الاتفاقية.
    Another petition submitted by PCATI argues that there is no basis in Israeli law for such GSS interrogation methods. UN ويفيد التماس آخر قدمته اللجنة العامة أنه لا يوجد في القانون اﻹسرائيلي أساس يبرر أساليب الاستجواب التي تستخدمها قوات اﻷمن العام.
    I am authorizing enhanced interrogation techniques. Open Subtitles أنا أسمح باستعمال أساليب الاستجواب المجدية
    This appears to render the use of special interrogation techniques a matter of policy rather than a case-by-case ex post facto defence in respect of wrongful conduct. UN فيبدو أن هذا يجعل استخدام أساليب الاستجواب الخاصة من مسائل الشرطة، لا حالة دفاع في كل حالة على حدة فيما يتعلق بالسلوك الخاطئ.
    It was the first time the High Court agreed to deal in principle with the question of GSS interrogation techniques. UN وكانت هذه أول مرة توافق فيها المحكمة العليا على القيام من حيث المبدأ بتناول مسألة أساليب الاستجواب التي تتبعها دائرة اﻷمن العام.
    It asked for comments on the concerns reported by the Human Rights Committee and the Committee against Torture on interrogation techniques. UN كما طلبت من إسرائيل التعليق على الشواغل التي أثارها تقرير اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة مناهضة التعذيب بشأن أساليب الاستجواب.
    The confusion with regard to authorized and unauthorized interrogation techniques over the last years is particularly alarming. UN كما أن الالْتِباس الذي حدث خلال السنوات الماضية بشأن أساليب الاستجواب المسموح بها وغير المسموح بها يعتبر بالغ الخطورة بشكل خاص.
    This conclusion is particularly evident where such methods of interrogation are used in combination, which appears to be the standard case. UN ويتضح هذا الاستنتاج بوجه خاص عندما تستخدم أساليب الاستجواب هذه مجتمعة، ويبدو أن هذا ما يحدث عادة.
    There must be independent scrutiny of the methods of interrogation to ensure that the evidence is voluntary and not coerced, given the totality of the circumstances, and is reliable. UN ويجب أن تخضع أساليب الاستجواب لتدقيق مستقل بغية التأكد من الحصول، بالنظر إلى جميع الظروف، على أدلة طوعية، لا قسرية، وجديرة بالثقة.
    States, UNHCR and relevant partners to ensure that those carrying out registration of camp populations and registration for voluntary repatriation are adequately trained, including in gender and age-sensitive interviewing techniques. UN x يجب على الدول ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والشركاء الآخرين ذوي الصلة ضمان أن يكون الأشخاص الذين يضطلعون بمهمة تسجيل سكان المخيمات وتسجيل الأشخاص العائدين طوعا إلى أرض الوطن قد تلقوا التدريب الكافي، بما في ذلك على أساليب الاستجواب التي تراعي الفوارق بين الجنسين وتراعي عامل السن.
    The most violent sort of interrogation method consists of violent shaking by grasping the detainee by the neck or shoulders, which does not leave any external marks, but can cause internal haemorrhaging. UN وأكثر أنواع أساليب الاستجواب عنفا، هو الهز العنيف عن طريق إمساك المحتجز من رقبته أو كتفيه، وهذا لا يترك أي علامة خارجية ولكن يمكن أن يحدث نزيفا داخليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more