"أساليب التدريس" - Translation from Arabic to English

    • teaching methods
        
    • methods of teaching
        
    • teaching techniques
        
    • Pedagogical techniques
        
    • methods of instruction
        
    However, there are not enough young teachers who have been trained in the modern teaching methods and might take their place. UN وليس هناك ما يكفي من المعلمين الشباب الذين تدربوا على أساليب التدريس الحديثة ليحلوا محل الآخرين.
    The Internet expands learning opportunities, even to remote areas, and promotes innovative teaching methods. UN والإنترنت توسع فرص التعلم، حتى بالنسبة للمناطق النائية، وتنشر أساليب التدريس المبتكرة.
    Improving and continuing to develop and evaluate school curriculums; improving teaching methods; UN تحسين المناهج الدراسية والاستمرار في تطويرها وتقويمها، وتحسين أساليب التدريس.
    The third is that instructors need to ensure that their teaching methods are adapted to the various vocational training opportunities available. UN أما الصعوبة الثالثة، فهي ضرورة أن يكفل المدرِّبون تكييف أساليب التدريس الخاصة بهم مع مختلف الفرص المتاحة للتدريب المهني.
    Madame Mantis' unconventional teaching methods instill absolute situational awareness at all times. Open Subtitles سيدتي مانتيس ' أساليب التدريس غير التقليدية غرس الوعي الظرفي المطلق في جميع الأوقات.
    To that end, the National Curriculum Council has been established as well as a Teacher Professional Development Programme, which focuses on modernising teaching methods and teacher training. UN لذا، أنشئ مجلس المناهج الدراسية الوطني، وكذا برنامج التطوير المهني للمعلمين الذي يركز على تحديث أساليب التدريس وتدريب المعلمين.
    Serious physical and pedagogical problems, including outdated teaching methods and a serious lack of resources, were among the items cited in the report. UN ومن بين العناصر المذكورة في التقرير المشاكل المادية والتربوية الخطيرة، بما في ذلك أساليب التدريس المتقادمة والنقص الحاد في الموارد.
    In this respect, it is the view of the Committee that the teaching methods used in schools should reflect the spirit and philosophy of the Convention and the aims of education laid down in its articles 28 and 29. UN وترى اللجنة في هذا الصدد أنه ينبغي أن تعبّر أساليب التدريس المتبعّة في المدارس عن روح وفلسفة الاتفاقية وأهداف التعليم المبينّة في مادتيها ٨٢ و٩٢.
    In this respect, it is the view of the Committee that the teaching methods used in schools should reflect the spirit and philosophy of the Convention and the aims of education laid down in its articles 28 and 29. UN وترى اللجنة في هذا الصدد أنه ينبغي أن تعبر أساليب التدريس المتبعة في المدارس عن روح وفلسفة الاتفاقية وأهداف التعليم المبينة في مادتيها ٨٢ و ٩٢.
    Revision of curricula, textbooks and school programmes and adaptation of teaching methods in order to foster the elimination of discrimination against women and achieve equality with men UN مراجعة المناهج والكتب والبرامج الدراسية وتكييف أساليب التدريس من أجل تعزيز إزالة التمييز ضد المرأة وتحقيق المساواة مع الرجل
    70. Depending on the level of collaboration and openness of school officials, traditional forms of teaching methods can be employed to help indigenous students attain a greater appreciation of learning. UN 70- وحسب مستوى تعاون مسؤولي المدارس وانفتاحهم، يمكن استخدام أشكال تقليدية من أساليب التدريس لمساعدة الطلاب المنتمين إلى الشعوب الأصلية على تقدير التعلّم بشكل أفضل.
    70. Depending on the level of collaboration and openness of school officials, traditional forms of teaching methods can be employed to help indigenous students attain a greater appreciation of learning. UN 70- وحسب مستوى تعاون مسؤولي المدارس وانفتاحهم يمكن اتباع أشكال تقليدية من أساليب التدريس لمساعدة الطلاب في أوساط الشعوب الأصلية على تقدير التعلّم بشكل أفضل.
    (f) To increase the quality of teaching methods by providing appropriate training to teachers; UN (و) تحسين نوعية أساليب التدريس عن طريق توفير التدريب الملائم للمعلمين؛
    Male and female students should have equal access to education and benefit from teaching methods, academic orientation, counselling and curricula free of stereotyping and unaffected by gender-bias. UN وينبغي أن يحصل الطلبة من الذكور والإناث على فرص متكافئة في التعليم وأن يستفيدوا من أساليب التدريس والتوجه الأكاديمي والمشورة المقدمة والمناهج الخالية من التصورات المقولبة وغير المتأثرة بالتحيزات الجنسانية.
    There is a need to increase the number of entrepreneurship educators, and to further develop them by providing training, particularly in interactive teaching methods (see box 3). UN ويجب زيادة عدد المدرسين في مجال تنظيم المشاريع، ومواصلة تنمية مهاراتهم عن طريق التدريب، لا سيما في مجال أساليب التدريس التفاعلي (انظر الإطار 3).
    Learning through GIS appears difficult to institutionalize: teachers themselves need to know the technology as well as understand and to be willing to implement alternative teaching methods that utilize the technology. UN ويبدو أنه من الصعب إضفاء الطابع المؤسسي على التعلّم من خلال نظم المعلومات الجغرافية: إذ يحتاج المعلمون أنفسهم إلى معرفة التكنولوجيا فضلاً عن فهم أساليب التدريس البديلة التي تستعمل هذه التكنولوجيا وأن يكون لديهم الاستعداد لتنفيذها.
    (f) Assess teaching methods of instructions (lectures, seminars, workshops, distance learning, research projects, internships, etc.); UN (و) تقييم أساليب التدريس (المحاضرات، الحلقات الدراسية، حلقات العمل، التعلم عن بعد، المشاريع البحثية، التدريب الداخلي، وما إلى ذلك)؛
    Renovating methods of teaching and evaluation of students. UN - تجديد أساليب التدريس وتقييم الطلاب.
    Collaborative teaching techniques, critical thinking, problem solving practice, along with skills that will be required in the 21st century in order for students to be able to compete globally, and ensure that all children learn tolerance and ethics. UN 5 - أساليب التدريس التعاوني والتفكير النقدي والممارسة المتبعة في حل المشاكل، إلى جانب مهارات ستصبح مطلوبة في القرن الحادي والعشرين لتمكين الطلاب من المنافسة على الصعيد العالمي، وضمان تعلم جميع الأطفال التسامح والأخلاق.
    (c) Pedagogical techniques. Courses developed under the Decade, in each case, should include a section designed to introduce a variety of effective techniques for the training of specific audiences. UN )ج( أساليب التدريس: ينبغي أن تتضمن المقررات الدراسية التي يتم وضعها في إطار العقد، في كل حالة من الحالات، فرعا يرمي إلى اﻷخذ بمجموعة متنوعة من اﻷساليب الفعالة من أجل تدريب جماهير محددة.
    7. The Committee welcomes the adoption of the National Personnel Training Programme to improve the quality of education and the use of interactive methods of instruction in the learning process. UN 7- وترحب اللجنة باعتماد البرنامج الوطني لتدريب الموظفين، الرامي إلى تحسين نوعية التعليم واستخدام أساليب التدريس التفاعلية في العملية التعليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more