There is a need to consider funding modalities and programmes that fully take into account the special situation of those States. | UN | وثمة حاجة للنظر في أساليب التمويل وبرامجه التي تراعي الحالة الخاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية مراعاة تامة. |
These include the use of pooled funding modalities in the form of thematic or other multidonor trust funds. | UN | وتشمل هذه الطرائق استخدام أساليب التمويل المجمّع في صورة صناديق استئمانية مواضيعية أو غير ذلك من الصناديق المتعددة المانحين. |
These include the use of pooled funding modalities in the form of thematic or other multi-donor trust funds. | UN | وتشمل هذه الطرائق استخدام أساليب التمويل المجمع في صورة صناديق استئمانية مواضيعية أو غيرها من الصناديق المتعددة المانحين. |
9. The report also suggested a possible combination of funding methods. | UN | 9 - كما يقترح التقرير إمكان الجمع بين أساليب التمويل. |
Under this topic, the role of these strategies using commodities as collateral will be examined on the basis of practical experiences with a view to formulating conditions under which they can outperform other financing techniques. | UN | وفي إطار هذا الموضوع، فإن دور هذه الاستراتيجيات التي تستخدم السلع اﻷساسية كضمان تبعي سيُبحث على أساس الخبرات العملية بقصد صياغة شروط يمكن في ظلها أن تؤدي دورها بشكل أفضل من أساليب التمويل اﻷخرى. |
The financing modalities selected should promote realism and predictability in planning and delivery, without detracting from donor commitment to meeting resource targets. | UN | وينبغي في أساليب التمويل المختارة أن تعزز النزعة الواقعية والقدرة على التنبؤ على صعيدي التخطيط واﻹنجاز، دون حيدان عن التزام المانحين بالوفاء بالموارد المستهدفة. |
II. funding modalities AND TRENDS 8-17 2 | UN | ثانياً - أساليب التمويل واتجاهاته 8-17 2 |
She hoped to report to the General Assembly in the autumn of 2004 on the appointment of the advisory board and to propose a range of funding modalities at that time. | UN | وأعربت عن أملها في أن تقدِّم تقريراً إلى الجمعية العامة في خريف عام 2004 بشأن تعيين المجلس الاستشاري ولكي تقترح سلسلة من أساليب التمويل في ذلك الوقت. |
funding modalities and trends | UN | أساليب التمويل واتجاهاته |
Relatively " unearmarked " funding modalities included recently introduced strategic partnership programmes with donors, targeted at a broader range of activities, as well as a special fund for emergencies. | UN | كما أن أساليب التمويل " غير المخصص " نسبياً تضمنت برامج شراكة استراتيجية أخذ بها مؤخراً مع المانحين تستهدف مجموعة كبيرة من الأنشطة، علاوة على صندوق خاص لحالات الطوارئ. |
funding modalities and trends | UN | أساليب التمويل واتجاهاته: |
II. funding modalities AND TRENDS 8-17 2 | UN | ثانياً - أساليب التمويل واتجاهاته |
Relatively " unearmarked " funding modalities included recently introduced strategic partnership programmes with donors, targeted at a broader range of activities, as well as a special fund for emergencies. | UN | كما أن أساليب التمويل " غير المخصص " نسبياً تضمنت برامج شراكة استراتيجية أخذ بها مؤخراً مع المانحين تستهدف مجموعة كبيرة من الأنشطة، علاوة على صندوق خاص لحالات الطوارئ. |
The UNDP contribution to the 204 projects exceeded $34 million, of which 36 per cent related to the pass-through funding modality; 39 per cent to pooled funding, and 19 per cent to parallel funding, with a further 6 per cent combining of the funding modalities. | UN | وبلغت مساهمة البرنامج الإنمائي في المشاريع وعددها 204 مشاريع أكثر من 36 في المائة فيما يتصل بأسلوب التمويل المار؛ و 39 في المائة للتمويل التجميعي؛ و 19 في المائة للتمويل الموازي، إلى جانب 6 في المائة أخرى تجمع بين أساليب التمويل المختلفة. |
In 1998, however, it does not appear possible for these funding methods to continue. | UN | بيد أنه لن يكون باﻹمكان، على ما يبدو، استمرار أساليب التمويل هذه في عام ٨٩٩١. |
Additional models of PPPs to address the weaknesses and to accommodate changing funding methods were recommended for a new legislative text on PPPs. | UN | وأُوصي بأن يتضمن أيُّ نص تشريعي جديد بشأن هذه الشراكات بين القطاعين نماذج إضافية للشراكات لتدارك مَواطن الضعف واستيعاب أساليب التمويل المتغيرة. |
As noted in annexes I and II, a number of United Nations entities have initiated the funding of their after-service health insurance liabilities through a variety of systematic and ad hoc funding methods appropriate for their situation. | UN | وعلى النحو المشار إليه في المرفقين الأول والثاني، فقد بدأ عدد من كيانات الأمم المتحدة تمويل التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة من خلال مجموعة متنوعة من أساليب التمويل المنهجية والمخصصة والملائمة لوضعها. |
While risk management was an important element, new and innovative financing techniques could contribute to the generation of resources in the commodity sector. | UN | ولئن كانت إدارة المخاطر عنصراً هاماً، إلا أن أساليب التمويل الجديدة والابتكارية يمكن أن تساهم في خلق الموارد في قطاع السلع الأساسية. |
MINURSO expects the restoration to be completed in the first half of the period 2009/10 with the financing modalities to be determined after receipt of a cost estimate. | UN | وتتوقع البعثة أن تكتمل عملية الترميم في النصف الأول من الفترة 2009/2010 على أن تحدد أساليب التمويل بعد الحصول على تقدير للتكاليف. |
(a) Assessed contributions: contributions received as an assessment, a contributory unit or other mandatory funding method; | UN | (أ) الأنصبة المقررة: الاشتراكات المقبوضة كنصيب مقرر أو حصة مساهمة أو غيرها من أساليب التمويل الإجباري؛ |
49. Many of these financing methods have a low risk of detection, and an even lower risk that the authorities will be able to prevent them. | UN | 49 - ويتسم العديد من أساليب التمويل هذه بانخفاض خطر كشفها، ناهيك عن قدرة السلطات على منعها. |
In view of the diverse nature of the Organization's membership, there is no option but to maintain the current methods of financing for the regular budget. | UN | وفي ضوء تنوع طبيعة عضوية المنظمة، لا خيار سوى الإبقاء على أساليب التمويل الحالية للميزانية العادية. |