| The Co-Chairs invited Ethiopia to inform the States Parties the progress that has been made with respect to enhancing methods of data collection and data management and to bring systems in line with the Convention on the Rights of Persons of Disabilities requirements. | UN | ودعا الرئيسان المشاركان إثيوبيا إلى إخبار الدول الأطراف بالتقدم المحرز فيما يخص تعزيز أساليب جمع البيانات وإدارة البيانات ومواءمة نُظمها مع مقتضيات اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
| However, obtaining data that would allow reliable comparisons across time and between organizations was problematic due to the diverse methods of data collection and different reporting modalities. | UN | غير أن الحصول على بيانات تتيح إجراء مقارنات موثوقة عبر الزمن وبين المؤسسات طرح مشاكل بسبب تنوع أساليب جمع البيانات واختلاف طرائق الإبلاغ. |
| The purpose of the report is to keep Member States informed of experience to date in devising and applying data-collection methods. | UN | والغرض من التقرير هو إطلاع الدول الأعضاء على ما تحقق حتى الآن في تجربة تصميم وتطبيق أساليب جمع البيانات. |
| OIOS utilized a combination of qualitative and quantitative data-collection methods, including the following sources: | UN | ويستعين المكتب بمجموعة من أساليب جمع البيانات النوعية والكمية، بما فيها البيانات المستقاة من المصادر التالية: |
| During that period, about 20 workshops were organized at the regional and subregional levels to discuss the methods of collecting data on prices and national accounts, and results analyses. | UN | وعُقدت، خلال تلك الفترة، نحو 20 حلقة عمل على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي لمناقشة أساليب جمع البيانات عن الأسعار والحسابات القومية وتحليل النتائج. |
| To facilitate such work, an epidemiological toolkit is currently being developed that will offer practical guidance to countries in data collection techniques. | UN | ومن أجل تيسير هذا العمل يجرى حاليا تطوير أطقم أدوات تتعلق بالانتشار الوبائي لتوفر دليلا عمليا للبلدان عن أساليب جمع البيانات. |
| Differences in the effectiveness of data collection methods suggest that cross-country comparisons of unemployment rates should be undertaken with caution. | UN | وتوحي الاختلافات في فاعلية أساليب جمع البيانات بضرورة الحرص عند إجراء المقارنات بين معدلات البطالة في مختلف البلدان. |
| To this end, general guidelines are being prepared for managers that will include methods for data collection and information gathering. | UN | ولهذا الغرض، يجري اعداد مبادئ توجيهية عامة للمديرين ستتضمن أساليب جمع البيانات والمعلومات. |
| In both developed and developing countries, research, surveys and other methods of data collection generate a wealth of information of varying degrees of reliability. | UN | وفي البلدان المتقدمة والبلدان النامية على حد سواء، تولِّد البحوث والدراسات الاستقصائية وغيرها من أساليب جمع البيانات ثروة من المعلومات تتفاوت في درجة موثوقيتها. |
| 5. Various methods of data collection and analysis were employed to ensure the reliability and validity of findings. | UN | 5 - واستخدم فريق التقييم العديد من أساليب جمع البيانات وتحليلها لضمان إمكان الوثوق فيها وكفالة سلامة النتائج. |
| Similarly, now in the current information era with the introduction of Internet the statistical community again especially in the developed West are increasingly experimenting the web-based methods of data collection. | UN | وبالمثل، بدأ مجتمع الإحصاءات، بعد الدخول في عهد المعلومات الراهن واستخدام شبكة الإنترنت، يختبر أيضاً وبصورة متزايدة، ولا سيما في بلدان الغرب المتقدمة، أساليب جمع البيانات بالاستعانة بالشبكة. |
| However, with the introduction of appropriate changes in the methods of data collection and analysis, the resulting statistics could be used in gender analysis; | UN | غير أنه بفضل إدخال التغييرات الملائمة على أساليب جمع البيانات وتحليلها، يمكن استخدام الإحصاءات الناتجة عن ذلك في عمليات التحليل الجنساني؛ |
| In 2012, Ethiopia indicated that by the Third Review Conference it planned to make substantial progress in improving its methods of data collection and data management in line with CRPD requirements. | UN | وفي عام 2012، أشارت إثيوبيا إلى أنها ستسعى إلى أن تحقق، بحلول المؤتمر الاستعراضي الثالث، تقدماً كبيراً في تحسين أساليب جمع البيانات وإدارة البيانات بما يتماشى مع مقتضيات اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
| 1.117 To enhance the planning and evaluation capacity of the health care system, by improving methods of data collection and analysis and upgrading the skills and capabilities of health personnel in use of evidence-based information, including use of IT, for improved management and response. | UN | 1-117 تعزيز القدرة على تخطيط وتقييم نظام الرعاية الصحية من خلال تحسين أساليب جمع البيانات وتحليلها وتعزيز مهارات وقدرات الموظفين الصحيين في مجال استخدام المعلومات القائمة على الأدلة، بما في ذلك استخدام تكنولوجيا المعلومات لتحسين الإدارة والاستجابة. |
| She raised the concern that collection of further data on disability and invention of data-collection methods were necessary for the successful implementation of the Convention. | UN | وأعربت عن القلق لأن جمع المزيد من البيانات عن الإعاقة وابتكار أساليب جمع البيانات أمران ضروريان لتنفيذ الاتفاقية بنجاح. |
| 6. The review used the following quantitative and qualitative data-collection methods: | UN | 6 - واستخدم الاستعراض أساليب جمع البيانات الكمية والنوعية التالية: |
| It was found that data-collection methods might need to be reviewed in order to strengthen coordination at the national, regional and international levels. | UN | 36- تبيَّن أنَّ أساليب جمع البيانات ربَّما تحتاج إلى المراجعة من أجل تعزيز التنسيق على كلٍّ من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي. |
| 153 persons from 4 implementing partners (Organization for the Deaf, Organization for the Blind, Organization for the Physically Disabled and Ministry of Social Affairs) were trained in methods of collecting data on explosive remnants of war/unexploded ordnance related to accidents and victims | UN | تدريب 153 شخصا من 4 جهات شريكة في التنفيذ (منظمة الصم، ومنظمة المكفوفين، ومنظمة أصحاب الإعاقات الجسدية، ووزارة الشؤون الاجتماعية) على أساليب جمع البيانات بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب/الذخائر غير المنفجرة المتصلة بالحوادث والضحايا |
| The assessment is based on a methodology that combines quantitative and qualitative data collection techniques that provide a snapshot of the current drug abuse situation in a particular country or region, and identify hidden drug-abusing populations and other high-risk groups. | UN | ويستند التقييم الى منهجية تجمع بين أساليب جمع البيانات الكمية والنوعية التي تقدم صورة سريعة للحالة الراهنة لتعاطي المخدرات والمؤثرات العقلية في بلد معين أو منطقة معينة وتستبين المجموعات السكانية الخفية التي تتعاطى المخدرات والمؤثرات العقلية وسائر المجموعات الشديدة التعرض للخطر . |
| The diversity of data collection methods and sources of information allowed for triangulation of the findings. | UN | وأتاح تنوع أساليب جمع البيانات ومصادر المعلومات منظورا ثلاثي الأبعاد للنتائج المستخلصة. |
| Specifically, UNCTAD should increase its technical assistance, for example by providing guidance on methods for data collection on TNCs' operations data. | UN | وعلى وجه التحديد، ينبغي قيام الأونكتاد بزيادة المساعدة التقنية المقدمة منه، مثلاً عن طريق تقديم توجيه بشأن أساليب جمع البيانات فيما يتعلق ببيانات عمليات الشركات عبر الوطنية. |
| 279. The Committee urges the State party to strengthen data collection methods with regard to adolescent health concerns. | UN | 279- وتحث اللجنة الدولة الطرف على تعزيز أساليب جمع البيانات فيما يتعلق بالاهتمامات الصحية للنشئ. |