"أسبابه وعواقبه" - Translation from Arabic to English

    • its causes and consequences
        
    • its causes and its consequences
        
    • Gulnara Shahinian
        
    • causes and consequences of
        
    Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, including its causes and consequences UN المقررة الخاصة المعنية بأشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه
    Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, including its causes and consequences UN المقررة الخاصة المعنية بأشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه
    Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, including its causes and consequences UN المقررة الخاصة المعنية بالأشكال المعاصرة للرق، بما في ذلك أسبابه وعواقبه
    Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, including its causes and consequences UN المقررة الخاصة المعنية بأشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه
    17. The Commission on Human Rights, in its resolution 1994/45 of 4 March 1994, on integrating the rights of women into the human rights mechanisms of the United Nations and the elimination of violence against women, decided to appoint, for a three-year period, a Special Rapporteur on Violence against Women, including its causes and its consequences. UN ١٧ - وفي القرار ١٩٩٤/٤٥ المؤرخ ٤ آذار/مارس ١٩٩٤ بشأن مسألة إدماج حقوق المرأة في آليات اﻷمم المتحدة لحقوق الانسان والقضاء على العنف ضد المرأة، قررت لجنة حقوق الانسان أن تعين لمدة ثلاث سنوات مقررا خاصا معنيا بمسألة العنف ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه.
    Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, including its causes and consequences UN المقررة الخاصة المعنية بأشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه
    Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences UN المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، أسبابه وعواقبه
    Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, including its causes and consequences UN المقررة الخاصة المعنية بأشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه
    Report of the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة، أسبابه وعواقبه
    Report of the Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, including its causes and consequences UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بأشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه
    its causes and consequences, Ms. Radhika Coomaraswamy UN بمسألة العنف ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه
    Report of the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, Ms. Radhika Coomaraswamy UN التقرير المقـدﱠم من السيدة رادهيكا كوماراسوامي، المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضدّ المرأة، أسبابه وعواقبه
    its causes and consequences, Ms. Radhika Coomaraswamy UN المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، أسبابه وعواقبه
    Report of the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, Ms. Radhika Coomaraswamy, submitted in UN التقرير المقـدم مـن السيـدة رادهيكا كوماراسوامي، المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، أسبابه وعواقبه
    The State of World Rural Poverty: An Inquiry into its causes and consequences. UN حالة الفقر في المناطق الريفية في العالم: بحث في أسبابه وعواقبه.
    The Committee had met with the Special Rapporteurs on the human rights of internally displaced persons and on violence against women, its causes and consequences. UN كما التقت اللجنة مع المقرر الخاص لحقوق الإنسان للأشخاص المشردين داخلياً والمقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة، أسبابه وعواقبه.
    During 1999, the Division provided information to the special rapporteurs of the Commission on Human Rights on the right to education and on violence against women, its causes and consequences. UN فقد قدمت الشعبة في عام 1999 معلومات إلى المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحق المرأة في التعليم وبالعنف الموجه ضدها، أسبابه وعواقبه.
    In 1998 the Center submitted a report on military violence against women in Irian Jaya to the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences. UN وفي 1998 قدم المركز تقريرا عن العنف العسكري ضد المرأة في إريان جايا إلى المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة أسبابه وعواقبه.
    As the Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, including its causes and its consequences, has noted, physical and sexual violence against women is used to force women and girls into servile marriages, where women are treated as commodities purchased from their families, over which any or all the powers of ownership are exercised (A/HRC/24/43, para. 10). UN وقد أشارت المقررة الخاصة المعنية بأشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه إلى استخدام العنف الجسدي والجنسي ضد النساء والفتيات لإرغامهن على الزواج الاستعبادي، حيث يعاملن كسلع تم شراؤها من الأسرة، وتمارس عليهن مختلف ضروب السلطة والتملّك. (A/HRC/24/43، الفقرة 10).
    Witchcraft-related killings were condemned in the 2009 report of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions to the Human Rights Council (A/HRC/11/2) and the 2012 report of the Special Rapporteur on violence against women, its causes and its consequences (A/HRC/20/16). UN وقد أُدين القتل المتعلق بممارسة السحر، في تقرير عام 2009 المقدم من المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا إلى مجلس حقوق الإنسان (A/HRC/11/2) وتقرير عام 2012 المقدم من المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة، أسبابه وعواقبه (A/HRC/20/16).
    24. At its seventeenth session, the Board of Trustees held a dialogue with the Special Rapporteur on contemporary forms of slavery, including its causes and consequences, Gulnara Shahinian. UN 24 - في دورته السابعة عشرة، أجرى مجلس الأمناء حوارا مع المقررة الخاصة المعنية بالأشكال المعاصرة للرق، شملت أسبابه وعواقبه.
    52. The causes and consequences of armed violence are highly gendered. UN 52 - ويكتسي العنف المسلح طابعا جنسانيا إلى حد كبير، من حيث أسبابه وعواقبه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more