"أسباب الوفاة" - Translation from Arabic to English

    • causes of death
        
    • cause of death
        
    • cause-of-death
        
    • deaths
        
    • inquest
        
    • death causes
        
    • the causes of mortality
        
    • the coroner
        
    • coroner's
        
    Other common causes of death are typhoid fever and bronchial disease. UN ومن أسباب الوفاة المنتشرة الأخرى حمى التيفوئيد والتهاب الشعب الهوائية.
    Maternal mortality among Surinamese women of fertile age is thus one of the most important causes of death. UN ووفاة الأمهات بين النساء السوريناميات اللواتي هن في سن الإنجاب هو، لذلك، أحد أهم أسباب الوفاة.
    He noted the importance of preventative programmes in order to reduce the three leading causes of death. UN وأشار إلى أهمية البرامج الوقائية للحد من أسباب الوفاة الرئيسية الثلاثة.
    Diabetes mellitus was the second leading cause of death in 1993. UN وكان السكري هو ثاني أسباب الوفاة الرئيسية في عام 1993.
    Both the complainant and the victim's parents were questioned by the Mechraâ-Sfa gendarmerie as part of the inquiry into the cause of death. UN واستمعت وحدة الدرك في مشرع الصفا لصاحبة الشكوى وكذلك لوالدي الضحية في إطار إجراء التحقيق بشأن أسباب الوفاة.
    The shares of all deaths attributable to major groups of causes of death and referring to 2002 are also presented. UN وتتضمن أيضا النسب المئوية للوفيات في عام 2002، التي تعزى إلى أهم أسباب الوفاة.
    causes of death - general population 44 - 45 156 UN أسباب الوفاة - بين السكان عامة 44 -45 153
    Nowadays this is the number one killer for women between 44 and 59 years and far exceeds all causes of death. UN وهي الآن القاتل الأول للنساء بين سن الرابعة والأربعين وسن التاسعة والخمسين وتتجاوز كثيرا جميع أسباب الوفاة.
    The mortality rate for men is higher because of such causes of death as poisoning by alcohol, suicide, homicide and traffic accidents. UN ومعدل الوفيات عند الرجال أعلى، ومن أسباب الوفاة التسمم بالمشروبات الكحولية، والانتحار، والقتل العمد وحوادث الطرق.
    These figures indicate that the causes of death in northeast Brazil are still heavily influenced by outside factors, including infections, which tend to drop as the social and economic conditions of the population improve. UN وتبين هذه الأرقام أن أسباب الوفاة في شمالي شرق البرازيل ما زالت متأثرة بشدة بالعوامل الخارجية، بما فيها أشكال العدوى، ويميل ذلك إلى الانخفاض مع تحسن الأحوال الاجتماعية والاقتصادية للسكان.
    An inquiry had been initiated to determine the causes of death. UN وقد فتح باب التحقيق لتحديد أسباب الوفاة.
    The same order calls for the periodic establishment of the causes of death. UN ويدعو هذا المرسوم إلى التحقق دوريا من أسباب الوفاة.
    The most common causes of death are heart disease, followed by cancer and respiratory diseases. UN وأكثر أسباب الوفاة انتشاراً أمراض القلب والأوعية الدموية، يليها السرطان والأمراض التنفسية.
    The Government has acknowledged the death of 15 people during the demonstrations and provided full details as to the causes of death. UN وقد أقرت الحكومة بوفاة 15 شخصاً خلال المظاهرات وقدمت تقارير مفصلة عن أسباب الوفاة.
    13. Cancer is predicted to be an increasingly important cause of death and disease in the coming decades in all regions of the world. UN 13 - ومن المتوقع أن يصبح السرطان سببا هاما بشكل متزايد من أسباب الوفاة والمرض خلال العقود المقبلة في جميع مناطق العالم.
    They are a leading cause of death worldwide. UN إنها سبب رئيسي من أسباب الوفاة في العالم.
    AIDS also ranked as the third highest cause of death among women and the first for men in the Bahamas. UN ويحتل مرض الإيدز المرتبة الثالثة بين أسباب الوفاة في صفوف النساء والمرتبة الأولى في صفوف الرجال في جزر البهاما.
    It would be useful to know whether the Government could provide data on maternal mortality that included cause of death. UN ومن المفيد معرفة ما إذا كانت الحكومة تستطيع تقديم بيانات عن وفيات الأمومة تشمل أسباب الوفاة.
    A larger proportion of the population is dying at older ages, where non-communicable diseases dominate the cause-of-death structure. UN وباتت نسبة أكبر من السكان تموت في أعمار أطول مع هيمنة اﻷمراض غير المعدية على هيكل أسباب الوفاة.
    Today, noncommunicable diseases constitute almost three-fourths of both Thailand's total number of deaths and its total burden of disease. UN واليوم، تشكل الأمراض غير المعدية نحو ثلاثة أرباع أسباب الوفاة في تايلاند وثلاثة أرباع العبء الناجم عن الأمراض.
    At the inquest the following day, Dr. Saravanamuttu said that she could identify two of the abductors. UN وعند التحقيق في أسباب الوفاة في اليوم التالي قالت الدكتورة سارافاناموتو إنها تستطيع التعرف على اثنين من المختطفين.
    It also needs to be mentioned that the first two classes of causes have remained at a steady level since 2002, unlike external death causes whose rate dropped since then from 16.2 to 12.0 among both boys and girls. UN والجدير بالذكر أن الفئتين الأوليين من أسباب الوفاة ظلتا عند مستوى ثابت منذ عام 2002، على عكس الأسباب الخارجية التي انخفضت منذ ذلك الحين من 16.2 في المائة إلى 12 في المائة لدى الفتيان والفتيات.
    411. Except in the first year of life, avitaminosis is one of the causes of mortality that affects primarily women - 53.1 per cent, compared with 46.9 per cent for men nationwide. UN ١١٤ - باستثناء السنة اﻷولى من العمر يعتبر الافتقار الى الفيتامينات أحد أسباب الوفاة التي تؤثر أساسا في الاناث - ١ر٣٥ في المائة، بالمقارنة بـ ٩ر٦٤ في المائة بالنسبة للذكور على مستوى البلد.
    But I'll have to bring her to the city and get a full report from the coroner. Open Subtitles لكن سأخذها إلى البلدة وأحصل على تقرير كامل من مُحقق أسباب الوفاة.
    In the case under consideration, the Committee notes the information from counsel that due to the time elapsed, it is no longer possible for the authors to file for judicial review of the coroner’s inquest. UN وفي الحالة قيد النظر، تلاحظ اللجنة ما قدمه المحامي من معلومات تفيد بأنه، نظرا للوقت المنقضي، لم يعد في إمكان أصحاب البلاغ أن يقدموا طلبا للاستعراض القضائي للتحقيق في أسباب الوفاة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more