"أسبوعا في السنة" - Translation from Arabic to English

    • weeks per year
        
    • weeks' duration per year
        
    • weeks a year
        
    • weeks of meetings per year
        
    62. The view was expressed that the Commission should consider expanding its working weeks in New York to a total of 26 weeks per year. UN 62 - ورُئي أنه ينبغي للجنة النظر في تمديد أسابيع عملها في نيويورك إلى ما مجموعه 26 أسبوعا في السنة.
    Subsequently, the Commission decided to convey its work in three sessions, seven weeks each, for a total of 21 weeks per year. UN وفي وقت لاحق، قررت اللجنة أن تضطلع بأعمالها في ثلاث دورات، تتألف كل دورة منها من سبعة أسابيع، أي ما مجموعه 21 أسبوعا في السنة.
    It was also agreed that the cost of a P-4 legal officer working 40 hours a week, 45 weeks per year, would be used as an average. UN واتفقوا أيضا على أن تستخدم، كمعدل وسطي، تكلفة موظف قانوني بالرتبة ف-4 يعمل لمدة أربعين ساعة في الأسبوع، على مدى 45 أسبوعا في السنة.
    The Commission carries out its tasks with the assistance of the International Trade Law Branch as its secretariat in one annual meeting of up to six weeks' duration, but usually lasting three or four weeks, and in working group meetings on specialized topics of up to a total of 12 weeks' duration per year. UN وتنهض اللجنة بمهامها بمساعدة فرع القانون التجاري الدولي بوصفه أمانة لها في اجتماع سنوي لا تتجاوز مدته ستة أسابيع، لكنها تتراوح عادة بين ثلاثة وأربعة أسابيع، وفي اجتماعات لأفرقة عاملة بشأن مواضيع متخصصة يبلغ مجموع مدتها 12 أسبوعا في السنة.
    Equally noteworthy is the endorsement by the General Assembly of decision SPLOS/229, taken by the States parties to the Convention this year, which requested the Commission on the Limits of the Continental Shelf to consider expediting its work by increasing its meeting time in New York to up to 26 weeks a year for a period of five years. UN ومن الجدير بالذكر بنفس القدر تثنية الجمعية العامة على المقرر 229 الذي اتخذته الدول الأطراف في الاتفاقية في هذا العام، الذي طلب من اللجنة المعنية بحدود الجرف القاري أن تنظر في تسريع عملها بزيادة وقت اجتماعاتها في نيويورك إلى 26 أسبوعا في السنة لمدة خمس سنوات.
    While the Commission met six weeks per year, the Council meets for over 30 weeks per year, which has increased the Office's workload dramatically. UN وبينما كانت اللجنة تجتمع لمدة ستة أسابيع في السنة، فإن المجلس يجتمع خلال أكثر من 30 أسبوعا في السنة مما أدى إلى ارتفاع هائل في عبء عمل المفوضية.
    9. OHCHR continued its substantive support and guidance to the Human Rights Council, which evolved into a quasi-permanent body, and now meets around 35 weeks per year in various formats. UN 9 - واصلت المفوضية تقديم الدعم والإرشاد الفنيين لمجلس حقوق الإنسان الذي تطور ليصبح هيئة شبه دائمة، ويجتمع حاليا حوالي 35 أسبوعا في السنة في أشكال مختلفة.
    With a split session, normally its work could be completed in less than 12 weeks per year. It saw good reason for reverting to the older practice of a total annual provision of 10 weeks per year, with a possibility of extension to 12 weeks in particular years as required. UN فبتقسيم الدورة يمكن عادة استكمال أعمال اللجنة في أقل من 12 أسبوعا في السنة وأضاف أن اللجنة ترى أن هناك ما يدعو حقا إلى العودة إلى الممارسة السابقة التي كان يبلغ فيها مجموع طول الدورة سنويا 10 أسابيع، مع إمكانية تمديدها إلى 12 أسبوعا في سنوات معينة حسب الاقتضاء.
    5. The Office has continued to substantively support and assist the Human Rights Council and its subsidiary bodies, which meet for approximately 35 weeks per year in various formats. UN 5 - تواصل المفوضية تقديم دعم ومساعدة كبيرين لمجلس حقوق الإنسان وهيئاته الفرعية التي تمتد اجتماعاتها لحوالي 35 أسبوعا في السنة في أشكال مختلفة.
    In that context, the Commission noted that its current entitlement to conference services support amounted to 12 weeks per year for working group sessions and 3 weeks per year for the Commission session -- a total of 15 weeks of conference services support per year. UN وفي هذا السياق، لاحظت اللجنة أنَّ استحقاقها الحالي من الدعم بخدمات المؤتمرات يبلغ اثني عشر أسبوعا في السنة لدورات الأفرقة العاملة وثلاثة أسابيع في السنة لدورة اللجنة، أيْ ما مجموعه 15 أسبوعا من الدعم بخدمات المؤتمرات في السنة.
    Save 15 minutes per week (46 weeks per year) for 7,000 people with 65 per cent of the time being used productively. UN ويوفر هذا 15 دقيقة في الأسبوع (46 أسبوعا في السنة) لما مجموعه 000 7 فرد مع استخدام 65 في المائة من الوقت بصورة منتجة.
    On this basis, presuming the availability of each staff member for 44 weeks per year (taking into consideration official holidays and leave entitlements), one staff member can be expected to review 22 individual communications per year. UN وعلى هذا الأساس، وإذا افتُرض توافر كل موظف لمدة 44 أسبوعا في السنة (أخذا في الاعتبار العطلات الرسمية واستحقاقات الإجازة)، يمكن أن يُتوقع قيام موظف واحد باستعراض 22 بلاغا فرديا في السنة.
    In this connection, the Commission emphasized that the impact of these issues had increased in the recent years as a result of the fact that members of the Commission had been working under considerable pressure, having accepted the request made by the Meeting of States Parties to the Convention in document SPLOS/229 and decided to meet for 21 weeks per year. UN وفي هذا الصدد، شددت اللجنة على أن أثر هذه القضايا ازداد في السنوات الأخيرة نتيجة لعمل أعضاء اللجنة تحت ضغط كبير بعدما قبلوا الطلب المقدم من اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية في الوثيقة SPLOS/229 وقرروا الاجتماع لمدة 21 أسبوعا في السنة.
    On this basis, presuming the availability of each staff member for 44 weeks per year (taking into consideration official holidays and leave entitlements), one Human Rights Officer can be expected to review seven or eight reports per year. UN وعلى هذا الأساس، وإذا افتُرض توافر كل موظف لمدة 44 أسبوعا في السنة (أخذا في الاعتبار العطلات الرسمية واستحقاقات الإجازة)، يمكن أن يُتوقع قيام موظف واحد لشؤون حقوق الإنسان باستعراض 7 إلى 8 تقارير في السنة.
    The Convention on the Rights of the Child, as a convention that has nearly reached universal ratification but has a five-year reporting periodicity, would require a similar figure (15.5 weeks per year) to deal only with the reports due under the Convention on the Rights of the Child. UN وستحتاج اتفاقية حقوق الطفل، باعتبارها اتفاقية حققت تقريبا التصديق العالمي لكنها تقضي بتقديم التقارير دوريا كل خمس سنوات، إلى رقم مماثل (15.5 أسبوعا في السنة) للتعامل فقط مع التقارير المستحقة بموجب اتفاقية حقوق الطفل.
    There is currently a provision for temporary assistance for 6 weeks per year related to the Commission for Human Rights and it is proposed to supplement this with two messengers to ensure services for the 20 weeks per year for regular meetings ($19,500); and (c) an information technology assistant to ensure Internet connectivity and provide network support ($5,600); UN ويوجد حاليا اعتماد لتوفير المساعدة المؤقتة لمدة ستة أسابيع في السنة كان متصلا بلجنة حقوق الإنسان، ويقترح تكملة هذا الاعتماد باثنين من السعاة لضمان توفيــر الخدمات لمدة 20 أسبوعا في السنة للاجتماعات العادية (500 19 دولار)؛ و (ج) مساعد لشؤون تكنولوجيا المعلومات لضمان الربط بشبكة الإنترنت وتوفير الدعم الشبكي (600 5 دولار)؛
    The Commission carries out its tasks with the assistance of the International Trade Law Branch as its secretariat in one annual meeting of up to four weeks' duration, but usually lasting two to three weeks, and in six working group meetings on specialized topics of up to a total of 12 weeks' duration per year. UN وتنهض اللجنة بمهامها بمساعدة فرع القانون التجاري الدولي بوصفه أمانة لها في اجتماع سنوي لا تتجاوز مدته أربعة أسابيع، لكنها تتراوح عادة بين أسبوعين وثلاثة أسابيع، وفي ستة اجتماعات لأفرقة عاملة بشأن مواضيع متخصصة لا يتجاوز مجموع مدتها 12 أسبوعا في السنة.
    The Commission carries out its tasks, with the assistance of the International Trade Law Division as its secretariat, in one annual meeting of up to four weeks' duration and in six working group meetings on specialized topics of up to 12 weeks' duration per year. UN وتقوم اللجنة بمهامها، بمساعدة شعبة القانون التجاري الدولي باعتبارها أمانة لها، في اجتماع سنوي واحد تصل مدته إلى أربعة أسابيع وفي ستة اجتماعات للأفرقة العاملة بشأن مواضيع متخصصة لمدة يصل مجموعها إلى 12 أسبوعا في السنة.
    The Commission carries out its tasks, with the assistance of the International Trade Law Division as its secretariat, in one annual meeting of up to four weeks' duration and in six working group meetings on specialized topics of up to a total of 12 weeks' duration per year. UN وتنهض اللجنة بمهامها بمساعدة شعبة القانون التجاري الدولي، بوصفها أمانة لها، في اجتماع سنوي لا تتجاوز مدته أربعة أسابيع، وفي ستة اجتماعات لأفرقة عاملة بشأن مواضيع متخصصة لا يتجاوز مجموع مدتها 12 أسبوعا في السنة.
    He assured delegations that the Commission would carefully consider the request of the twenty-first Meeting of States Parties for the Commission and its subcommissions to meet in New York for up to 26 weeks but not less than an intended minimum of 21 weeks a year for a period of five years. UN وأكد للوفود أن اللجنة ستدرس بعناية الطلب الذي وجهه الاجتماع الحادي والعشرون للدول الأطراف إلى اللجنة ولجانها الفرعية لعقد اجتماع في نيويورك لمدة لا تتجاوز 26 أسبوعا لكن لا تقل عن الحد الأدنى المزمع البالغ 21 أسبوعا في السنة لفترة خمس سنوات.
    Recalling the decision of the twenty-first Meeting of States Parties regarding the workload of the Commission (SPLOS/229), including the request to the Commission to consider meeting in New York for up to 26 weeks but not less than an intended minimum of 21 weeks a year, UN وإذ يشير إلى قرار اجتماع الدول الأطراف الحادي والعشرين بشأن عبء عمل اللجنة (SPLOS/229)، بما في ذلك طلبه إلى اللجنة أن تنظر في عقد اجتماع في نيويورك لمدة تصل إلى 26 أسبوعا ولا تقل عن 21 أسبوعا في السنة كحد أدنى متوخى،
    Without a sustained flow of contributions, the Trust Fund will not be able to assist eligible members in the context of 21 weeks of meetings per year on the part of the Commission and its subcommissions. UN ومن دون استمرار تدفق المساهمات، لن يكون الصندوق الاستئماني قادرا على مساعدة الأعضاء المؤهلين في ضوء عقد اللجنة ولجانها الفرعية اجتماعات على مدى 21 أسبوعا في السنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more