"أسبوعا من" - Translation from Arabic to English

    • weeks of
        
    • weeks from
        
    • week of
        
    • one week
        
    • weeks in
        
    • weeks after
        
    The possible savings would result in a reduction of that entitlement from 15 to 14 weeks of meetings per year. UN ومن شأن التوفير المُحتمَل أن يُفضي إلى خفض هذا الاستحقاق من 15 إلى 14 أسبوعا من الاجتماعات سنويا.
    Increases for children are available after 28 weeks of incapacity. UN وتتاح علاوات الأطفال بعد 28 أسبوعا من العجز.
    A medical test is applied after 28 weeks of incapacity, or from the start of the claim where the claimant has no regular job. UN ويتم إجراء اختبار طبي بعد 28 أسبوعا من العجز أو من بداية المطالبة إذا لم يكن لصاحب المطالبة عمل منتظم.
    Injury benefit is payable for a maximum period of 52 weeks, from the date of an accident, subject to certain conditions being satisfied. UN ' 3 ' إعانات الإصابات تدفع عن مدة أقصاها 52 أسبوعا من تاريخ وقوع حادث، بشرط الوفاء بشروط معينة.
    It requested one additional week of meeting time per session for 2011 and 2012. UN وكان أن طلبت أسبوعا من الوقت الإضافي للاجتماعات في كل دورة من أجل عامي 2011 و 2012.
    The company will provide telecommunications services in Kosovo within 12 weeks of signing the contract. UN وستوفر الشركة خدمات للاتصالات السلكية واللاسلكية في كوسوفو في غضون اثني عشر أسبوعا من توقيع العقد.
    This ongoing program provides 14 weeks of summer employment for 44 female students each year. UN ويوفر هذا البرنامج المستمر 14 أسبوعا من العمل الصيفي لـ 44 طالبة كل عام.
    Article 4 recognized the right of every woman to terminate pregnancy voluntarily during the first 12 weeks of gestation. UN واعتبارا من المادة الرابعة، يسلم المشروع بحق أيضا امرأة في إسقاط الحمل باختيارها في غضون 12 أسبوعا من بدء الحمل.
    Communications and Information Technology Service support to UNMIL of equipment and 14 weeks of technical support by the technicians UN دعم دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا بالمعدات، و 14 أسبوعا من الدعم التقني بالفنيين
    In order to fully support the work of the Subcommittee, a total of 226 weeks of Professional staff are required per year. UN ولتقديم الدعم الكامل لأعمال اللجنة الفرعية، يلزم تخصيص ما مجموعه 226 أسبوعا من عمل الموظفين الفنيين سنويا.
    When a spontaneous abortion occurs after 22 weeks of gestation, it can be incomplete and require obstetric attention to prevent complications. UN وعندما يحدث الإجهاض التلقائي بعد 22 أسبوعا من الحمل، يمكن ألا يتم بشكل كامل ويحتاج إلى عناية توليدية لمنع حدوث مضاعفات.
    A widow's allowance is payable for the first 13 weeks of widowhood at a standard rate of £56.70 per week; an additional sum of £6.90 per week is payable for each child up to a maximum of four children. UN وتدفع علاوة لﻷرملة في فترة أول ١٣ أسبوعا من الترمل بمعدل موحد قدره ٥٦,٧٠ جنيها استرلينيا في الاسبوع مع مبلغ اضافي قدره ٦,٩٠ جنيهات استرلينية في اﻷسبوع عن كل طفل بحد أقصى قدره أربعة أطفال.
    A widow's allowance is payable for the first 13 weeks of widowhood at a standard rate of £56.70 per week; an additional sum of £6.90 per week is payable for each child up to a maximum of four children. UN وتدفع علاوة لﻷرملة في فترة أول ١٣ أسبوعا من الترمل بمعدل موحد قدره ٥٦,٧٠ جنيها استرلينيا في اﻷسبوع مع مبلغ اضافي قدره ٦,٩٠ جنيهات استرلينية في اﻷسبوع عن كل طفل بحد أقصى قدره أربعة أطفال.
    An approximate total of 100 weeks of meetings (almost two years of working days) had been scheduled for that calendar year. UN وعينت مواعيد ما مجموعه حوالى ١٠٠ أسبوعا من الاجتماعات )ما يعادل أيام عمل سنتين( في الجدول الزمني لتلك السنة.
    This additional time is shown in annex I, arriving at a total additional requirement of 12 weeks of meeting time. UN ويرد في المرفق الأول بيان هذا الوقت الإضافي، الذي يمثل مجموعه احتياجات إضافية تصل إلى 12 أسبوعا من الوقت المخصص للاجتماعات.
    :: 14 weeks of training and periodic mentoring provided for 12 Malian defence and security personnel from the Ministries of Defence and Interior Security to establish a disposal capacity for improvised explosive devices UN :: توفير 14 أسبوعا من التدريب والتوجيه الدوري لـفائدة 12 من أفراد الدفاع والأمن الماليين من وزارتي الدفاع والأمن الداخلي لإنشاء قدرات للتخلص من الأجهزة المنفجرة اليدوية الصنع
    The amount ranges from 2-28 weeks of salary, depending on the category of employment and years of service of the eligible staff member. UN ويتراوح المبلغ المستحق بين ما يعادل أسبوعين و 28 أسبوعا من المرتب حسب فئة الوظيفة وعدد السنوات التي قضاها الموظف المستوفي للشروط في الخدمة.
    (i) The leave shall extend for a total period of sixteen weeks from the time it is granted, except as provided in subparagraph (iii) below: UN ' ١ ' تمتد اﻹجازة لفترة مجموعها ستة عشر أسبوعا من تاريخ منحها، باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية ' ٣ ' أدناه؛
    (ii) The leave shall extend for a total period of sixteen weeks from the time it is granted. UN `2` تمتد الإجازة لفترة مجموعها ستة عشر أسبوعا من تاريخ منحها.
    (i) The leave shall extend for a total period of 16 weeks from the time it is granted, except as provided in subparagraph (iii) below; UN ' 1` تمتد الإجازة لفترة مجموعها 16 أسبوعا من تاريخ منحها، باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية ' 3` أدناه؛
    The Togolese Federation of UNESCO clubs and associations organized a week of activities to promote tolerance. UN ونظم الاتحاد التوغولي للرابطات واﻷندية التابعة لليونسكو أسبوعا من اﻷنشطة لصالح التسامح.
    The owner generally has one week from the signature date to appeal the requisition. UN وفي العادة يُمنح صاحب الأرض أسبوعا من تاريخ التوقيع على الأمر للطعن فيه.
    It considered abortion as a non-pecuniary medical act and authorized abortion after 12 weeks in specific circumstances. UN ويرى المشروع أن الإجهاض عملية طبية لا تستهدف الربح، ويجيز إسقاط الحمل بعد 12 أسبوعا من بدئه في ظروف محددة.
    Eleven weeks after D-Day, the MINURSO military unit will verify that the Moroccan troop strength in the Territory does not exceed that level. UN وبعد مرور أحد عشر أسبوعا من اليوم - ي، ستتحقق الوحدة العسكرية التابعة للبعثة من أن قوام القوات المغربية في اﻹقليم لا يتعدى ذلك المستوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more