"أستانة" - Translation from Arabic to English

    • Astana
        
    Upon arrival he personally wrote a confession to the Prosecutor of Astana. UN وحرر بصورة شخصية عند وصوله اعترافاً قدمه إلى المدعي العام في أستانة.
    Astana's talks with IAEA and its member States on establishing an international bank for low-enriched uranium under the auspices of IAEA and its safeguards at the Ulbi metallurgical plant in eastern Kazakhstan are advancing successfully. UN وهناك تطورات ناجحة في محادثات أستانة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية والدول الأعضاء فيها بشأن إنشاء بنك دولي لليورانيوم المنخفض التخصيب، تحت رعاية الوكالة وضماناتها في منشأة أولبي للصناعات التعدينية في شرق كازاخستان.
    In order to combat illegal migration, including the transit of illegal migrants through Kazakhstan, operational subunits have been set up in the system of migration police offices in the regions, the cities of Astana and Almaty and on transport facilities. UN ولمكافحة الهجرة غير المشروعة بما فيها المرور العابر للمهاجرين غير الشرعيين عبر كازاخستان، أنشئت وحدات فرعية تشغيلية في شبكة مكاتب شرطة الهجرة بمناطق ومدن أستانة وألماتي وفي مرافق النقل.
    Kazakhstan has hosted several events under the Global Initiative; a GICNT conference is soon to be held in Astana on current issues in combating nuclear terrorism in the light of international efforts to enhance global nuclear security. UN وقد نُظمت أنشطة عدة في كازاخستان في إطار هذه المبادرة، وسيعقد في أستانة قريباً مؤتمر عن المشكلات الراهنة لمكافحة الإرهاب النووي في ضوء التدابير المتخذة من قبل المجتمع الدولي لتعزيز الأمن النووي العالمي.
    On 22 January 2014, the State party submitted that, on 16 June 2009, a jury of the Astana City Court had found the complainant guilty under articles 96 (2), 179 (3) and 185 (2) of the Criminal Code. UN في 22 كانون الثاني/يناير 2014، أبلغت الدولة الطرف أن هيئة محلفين في محكمة مدينة أستانة خلصت، في 16 حزيران/يونيه 2009، إلى أن صاحب الشكوى مذنب بموجب المواد 96(2) و179(3) و185(2) من القانون الجنائي.
    We mandate the OIC General Secretariat and the IDB, in cooperation with the Government of Somalia, to set up the implementation mechanisms for the decision issued by the OIC 38th Session of the Council of Foreign Ministers (Res. 38/39-P), held in Astana, in July 2011 on the establishment of a Trust Fund for the reconstruction of Somalia. UN ونكلف الأمانة العامة لمنظمة التعاون الإسلامي، والبنك الإسلامي للتنمية وبالتعاون مع الحكومة الصومالية، بوضع آليات لتنفيذ قرار مجلس وزراء خارجية الدول الإسلامية رقم 39/38 في دورته الثامنة والثلاثين في أستانة (تموز/يوليه 2011) والخاص بإنشاء صندوق استئماني لإعادة الإعمار في الصومال.
    Letter dated 11 March (S/2005/172) from the representative of Kazakhstan addressed to the Secretary-General, transmitting the joint communiqué of the meeting of the Council of Ministers for Foreign Affairs of the States members of the Shanghai Cooperation Organization, held at Astana on 25 February 2005. UN رسالة مؤرخة 11 آذار/مارس (S/2005/172) موجهة إلى الأمين العام، من ممثل كازاخستان يحيل بها نص البيان المشترك الصادر عن اجتماع وزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون، المعقود في أستانة في 25 شباط/فبراير 2005.
    (b) In February 2013, a meeting organized by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in Astana with the Kyrgyz Ombudsman, the Chair and members of the parliamentary committee responsible for the law on the NPM, the Deputy Chief of Staff of the Executive Office and the Minister for Human Rights in the Ministry of Foreign Affairs to discuss the proposed legislation providing for the NPM; UN (ب) شباط/فبراير 2013: اجتماع نظمته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في أستانة مع أمين المظالم القيرغيزي، ورئيس وأعضاء اللجنة البرلمانية المسؤولة عن القانون المتعلق بالآلية الوقائية الوطنية، ونائب رئيس ديوان المكتب التنفيذي، ووزير حقوق الإنسان في وزارة الخارجية، لمناقشة التشريع المقترح الذي ينص على إنشاء آلية وقائية وطنية؛
    (b) In February 2013, a meeting organized by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in Astana with the Kyrgyz Ombudsman, the Chair and members of the parliamentary committee responsible for the law on the NPM, the Deputy Chief of Staff of the Executive Office and the Minister for Human Rights in the Ministry of Foreign Affairs to discuss the proposed legislation providing for the NPM; UN (ب) شباط/فبراير 2013: اجتماع نظمته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في أستانة مع أمين المظالم القيرغيزي، ورئيس وأعضاء اللجنة البرلمانية المسؤولة عن القانون المتعلق بالآلية الوقائية الوطنية، ونائب رئيس ديوان المكتب التنفيذي، ووزير حقوق الإنسان في وزارة الخارجية، لمناقشة التشريع المقترح الذي ينص على إنشاء آلية وقائية وطنية؛
    - The Council on Collective Security which met on 18 June 2004 in Astana (Kazakhstan) at which a document was signed on the priority activities of the Organization in 2004-2005 calling for the formation of joint coordination machinery for addressing current challenges and threats, measures to strengthen the potential of CSTO in the field of counter-terrorism and manifestations of extremist violence. UN - مجلس الأمن الجماعي الذي التأم في 18 حزيران/يونيه 2004 في أستانة (كازاخستنان) وشهد توقيع وثيقة تتعلق بالأنشطة ذات الأولوية للمنظمة في الفترة 2004-2005 وتدعو إلى إقامة آلية للتنسيق المشترك للتصدي للتحديات والمخاطر الراهنة، واتخاذ إجراءات لتعزيز إمكانات منظمة معاهدة الأمن الجماعي في مجال مكافحة الإرهاب ومظاهر عنف المتطرفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more