"أستراليا أيضاً" - Translation from Arabic to English

    • Australia also
        
    • Australia has
        
    • Australia further
        
    Australia also expects to invest at least $1.6 billion in women's and children's health up to 2015. UN وتتوقع أستراليا أيضاً أن تستثمر ما لا يقل عن 1.6 بليون دولار في صحة المرأة والطفل بحلول عام 2015.
    Australia also noted with concern reports concerning the widespread practice of female genital mutilation, domestic violence and sexual abuse. UN ولاحظت أستراليا أيضاً بقلق التقارير المتعلقة بالانتشار الواسع لعمليات تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، والعنف المنزلي، والإيذاء الجنسي.
    Australia also has a number of programmes to address the involvement of women and girls in sport-related activities. UN ولدى أستراليا أيضاً عدد من البرامج لتحقيق إشراك النساء والفتيات في أنشطة متعلقة بالرياضة.
    Australia also wishes to co-sponsor the resolution on this item. UN وتود أستراليا أيضاً أن تنضم إلى مقدمي مشروع القرار بشأن هذا البند.
    Australia has agreements with Fiji and Papua New Guinea, covering both competition and consumer questions. UN وعقدت أستراليا أيضاً اتفاقين مع بابوا غينيا الجديدة وفيجي يشملان قضايا المنافسة والمستهلكين على السواء.
    Australia further reported that in total, around 70 per cent of the stock originally retained when Australia ratified the Convention has been destroyed. UN وأبلغت أستراليا أيضاً بأنها دمرت ما تصل نسبته إلى 70 في المائة من المخزون الذي كانت تحتفظ به أصلاً في وقت التصديق على الاتفاقية.
    The representative of Australia also expressed concern about the sweeping retrospective nature of article 27 but said that applied prospectively the article was useful for governing the future relationship between indigenous peoples and States. UN وأعرب ممثل أستراليا أيضاً عن قلقه إزاء الطابع التقادمي العام للمادة 27، لكنه قال إن تطبيق المادة تطبيقاً توقعياً يعتبر مفيداً في تنظيم العلاقة في المستقبل بين الشعوب الأصلية والدول.
    Australia also welcomed the establishment of Commissions in Scotland and Northern Ireland. UN ورحّبت أستراليا أيضاً بإنشاء لجنة لحقوق الإنسان في اسكتلندا وأخرى في آيرلندا الشمالية.
    Australia also notes the draft article 6, paragraph 2, on the prohibition of the expulsion of unlawfully present aliens while their application for refugee status is being considered. UN تلاحظ أستراليا أيضاً الفقرة 2 من مشروع المادة 6 بشأن حظر طرد الأجنبي الموجود بصفة غير قانونية في الوقت الذي يجري فيه النظر في طلبه للحصول على وضع اللاجئ.
    Australia also expressed concern by reports of a lack of due process and allegations of arbitrary arrests, torture and ill-treatment by the security forces. UN وأعربت أستراليا أيضاً عن قلقها إزاء ورود تقارير تتحدث عن عدم احترام إجراءات المحاكمة العادلة وعن ادعاءات التعرض للتوقيف التعسفي والتعذيب وسوء المعاملة على يد قوات الأمن.
    Australia also has in place a range of bilateral treaty-level agreements and other administrative-level memorandums of understanding. UN ولدى أستراليا أيضاً مجموعة من الاتفاقات الثنائية القائمة التي ترقى إلى مستوى المعاهدات ومذكّرات تفاهم أخرى على المستوى الإداري.
    Australia also welcomes the Obama administration's submission of the Rarotonga protocols as well as the protocols to the Pelindaba Treaty to the United States Senate for advice and consent to ratification. UN وترحب أستراليا أيضاً بقيام إدارة الرئيس أوباما بعرض بروتوكولات معاهدة راروتونغا ومعاهدة بليندابا على مجلس الشيوخ الأمريكي من أجل التشاور بشأنها والموافقة على التصديق عليها.
    Australia also welcomed France's recent announcement of further cuts to its nuclear arsenal that will bring its number of warheads to half the size of its Cold War heights. UN ورحبت أستراليا أيضاً بإعلان فرنسا في الفترة الأخيرة قيامها بتخفيضات إضافية لترسانتها النووية كي يصل عدد الرؤوس الحربية إلى نصف المستوى المسجل خلال الحرب الباردة.
    Australia also welcomed efforts to combat FGM but noted with concern the high incidence of this practice, and asked for more information on efforts to prohibit this practice in law. UN ورحبت أستراليا أيضاً بالجهود المبذولة لمكافحة ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث ولكنها لاحظت بقلق تزايد حالات هذه الممارسة وطلبت المزيد من المعلومات عن الجهود المبذولة لمنعها بموجب القانون.
    Australia also welcomed steps taken unilaterally by France and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to reduce their nuclear arsenals. UN ورحبت أستراليا أيضاً بخطوات اتخذتها فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية من جانب واحد لتخفيض ترسانتيهما النوويتين.
    Australia also welcomed steps taken unilaterally by France and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to reduce their nuclear arsenals. UN ورحبت أستراليا أيضاً بخطوات اتخذتها فرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية من جانب واحد لتخفيض ترسانتيهما النوويتين.
    Australia also contributed to building on the work of the Preparatory Committee by sponsoring, with the Governments of Austria and Luxembourg, the Boston Symposium on the Arms Trade Treaty last month. UN وساهمت أستراليا أيضاً في البناء على أعمال اللجنة التحضيرية من خلال القيام في الشهر الماضي، مع حكومتي النمسا ولكسمبرغ، برعاية ندوة بوسطن المعنية بمعاهدة تجارة الأسلحة.
    Australia also welcomed the actions taken by the Bureau of Gender Affairs to combat violence against women and requested information on the Government's progress on this issue. UN ورحبت أستراليا أيضاً بالإجراءات التي اتخذها مكتب الشؤون الجنسانية من أجل مكافحة العنف ضد المرأة وطلبت معلومات عما أحرزته الحكومة من تقدم في هذه المسألة.
    Australia also welcomed Mali's moratorium on the application of the death penalty enforced since 1979 and its support for the General Assembly resolution on the moratorium of the use of the death penalty adopted in December 2007. UN ورحبت أستراليا أيضاً بوقف مالي الاختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام منذ عام 1979 وتأييدها لقرار الجمعية العامة المعتمد في كانون الأول/ديسمبر 2007 بشأن الوقف الاختياري لتنفيذ أحكام الإعدام.
    91. In that connection, the representative of Australia also underlined the importance of keeping article 19 bis in the protocol and pointed out that the timing of the entry into force of amendments was not regulated by the Convention on the Law of Treaties. UN 91- وفي هذا الصدد أكد ممثل أستراليا أيضاً على أهمية إبقاء المادة 19 مكرراً في البروتوكول وأشار إلى أن وقت دخول التعديلات حيز التنفيذ لا تنظمه اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.
    Australia has agreements with Fiji and Papua New Guinea, covering both competition and consumer questions. UN وعقدت أستراليا أيضاً اتفاقين مع بابوا غينيا الجديدة وفيجي يشملان قضايا المنافسة والمستهلكين على السواء.
    Australia further recalls that in paragraph 7.9 of Andrew Rogerson v. Australia (802/1998) the HRC found that " the provisions of article 2 of the Covenant, which lay down general obligations for States parties, cannot, in isolation, give rise to a claim in a communication under the Optional Protocol " . UN وتذكر أستراليا أيضاً أن اللجنة اعتبرت في الفقرة 7-9 من البلاغ بشأن قضية أندرو روجيرسون ضد أستراليا (802/1998) أن " أحكام المادة 2 من العهد التي تحدد التزامات عامة للدول الأطراف لا يمكن أن تنشأ عنها وحدها بمعزل عن غيرها مطالبة في بلاغ بموجب البروتوكول الاختياري " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more