"أستراليا إلى" - Translation from Arabic to English

    • Australia to
        
    • Australian
        
    • Australia has
        
    • Australia back to
        
    • Australia is
        
    • by Australia
        
    • Australia referred to
        
    • Australia submitted to
        
    Since that date, payments received had resulted in the addition of Australia to their number. UN وذكرت أنه منذ ذلك التاريخ، وردت مدفوعات أخرى نتج عنها إضافة أستراليا إلى قائمة هذه الدول.
    For example, over 10,000 fossil pieces valued at over $5 million were returned from Australia to China in 2005. UN فقد أُعِيدت مثلا في عام 2005 أكثر من 000 10 حفرية تزيد قيمتها على 5 ملايين دولار من أستراليا إلى الصين.
    Report submitted by Australia to the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN تقرير مقدم من أستراليا إلى مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010
    Report submitted by Australia to the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN تقرير مقدم من أستراليا إلى مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010
    The authors complain that the proposed removal of the parents from Australia to Indonesia would constitute a violation of articles 17, 23, paragraph 1, and 24, paragraph 1, of the Covenant by the State party. UN ويشكو مقدما البلاغ من أن الإبعاد المقترح للأبوين من أستراليا إلى إندونيسيا سيشكل انتهاكا من الدولة الطرف للمادة 17 والفقرة الأولى من المادة 23 والفقرة الأولى من المادة 24 من العهد.
    They are all Colombian nationals, born in Colombia, currently residing in Australia and awaiting deportation from Australia to Colombia. UN وكلهم مواطنون كولومبيون ولدوا في كولومبيا ويقيمون حالياً في أستراليا وينتظرون ترحيلهم من أستراليا إلى كولومبيا.
    The assistance of Australia to a sport programme in the region facilitates women's inclusion. UN وتيسر المساعدة التي تقدمها أستراليا إلى برنامج رياضي في المنطقة إدماج المرأة.
    Subject matter: Expulsion of mother and daughter, but not son, from Australia to Republic of Korea UN موضوع البلاغ: إبعاد الأم وابنتها، دون ابنها، من أستراليا إلى جمهورية كوريا
    Following this accusation, the mother of the children had illegally taken them from Australia to Switzerland. UN ضد أبيها. وعقب هذه التهمة، نقلتهما أمهما من أستراليا إلى سويسرا على نحو غير مشروع.
    Seizures also declined in Australia to 106 kg from 1.2 tons in 2001. UN وانخفضت المضبوطات أيضا في أستراليا إلى 106 كيلوغرامات بعد أن كانت 1.2 طن في عام 2001.
    The applicant claimed demurrage resulting from the charterer's delayed transportation of coal from Australia to China. UN وطالب المدّعي بالحصول على غرامات تأخير تعويضاً له عن تأخر الشركة المستأجرة في نقل شحنة من الفحم من أستراليا إلى الصين.
    It called on Australia to take the legitimate concerns expressed by the international community seriously and to take effective legal and practical measures to address them promptly. UN ودعت جمهورية إيران الإسلامية أستراليا إلى أخذ الشواغل المشروعة التي يعرب عنها المجتمع الدولي مأخذ الجد وإلى اتخاذ تدابير قانونية وعملية فعالة لمعالجتها تواً.
    It invited Australia to review the effect of the legislation in force. UN ودعت البرازيل أستراليا إلى استعراض أثر التشريعات السارية المفعول.
    He claims that his deportation from Australia to Sri Lanka would constitute a violation of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment of Punishment. UN ويدّعي صاحب الشكوى أن ترحيله من أستراليا إلى سري لانكا يمثل انتهاكاً للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو المهينة.
    He claims that his deportation from Australia to Sri Lanka would constitute a violation of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment of Punishment. UN ويدّعي صاحب الشكوى أن ترحيله من أستراليا إلى سري لانكا يمثل انتهاكاً للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو المهينة.
    They called on Australia to reconsider its position on marriage equality and to make public commitments to introducing anti-discrimination laws and policies in accordance with the Yogyarkata Principles. UN ودعت الرابطة أستراليا إلى إعادة النظر في موقفها من المساواة في الزواج وإلى التعهد علناً باستحداث قوانين وسياسات لمكافحة التمييز تتوافق مع مبادئ يوجياكارتا.
    Using as an example a bilateral agreement currently being pursued, it called on Australia to abandon such agreements. UN وبالاستناد إلى اتفاق ثنائي يجري حالياً السعي إلى إبرامه، دعا مرصد حقوق الإنسان أستراليا إلى التخلي عن مثل هذه الاتفاقات.
    73. The National Farmers' Federation undertook an extensive lobby campaign aimed at getting the Government of Australia to implement and fund an environmental stewardship initiative. UN 73 - نظم الاتحاد الأسترالي الوطني للمزارعين حملة تهدف إلى دفع حكومة أستراليا إلى تنفيذ وتمويل مبادرة للإشراف البيئي.
    Member of the Australian delegation to the United Nations General Assembly at its forty-fourth to forty-sixth sessions UN عضو وفد أستراليا إلى دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة من الرابعة والأربعين إلى السادسة والأربعين
    In the past 12 months, Australia has reached a number of significant milestones for women in political and public life. UN ففي الأشهر الاثني عشر الماضية، وصلت أستراليا إلى عدد من المعالم الهامة عن المرأة في الحياة السياسية والعامة.
    He submits that the government made no effort to help him and his family resettle from Australia back to Zambia and refers to the offer of compensation as " petty cash " which he is obliged to receive on a " like it or lump it basis " . UN ويجادل بأن الحكومة لم تحرك ساكناً لمساعدته وأسرته على إعادة التوطن عند عودته من أستراليا إلى زامبيا. ويشير إلى التعويض بصفته " نثريات " وهو مجبر على أن يقبل به ويسكت.
    Australia is very encouraged that health issues are being given an increasingly high priority on the United Nations agenda. UN ومما يشجع أستراليا إلى حد كبير أن تحظى المسائل الصحية بصورة متزايدة بأولوية عالية في جدول أعمال الأمم المتحدة.
    456. Australia referred to the 145 recommendations received under its universal periodic review. UN 456- أشارت أستراليا إلى التوصيات التي تلقتها في إطار استعراضها الدوري الشامل والبالغ عددها 145 توصية.
    That is also the case for the document which Australia submitted to the Conference secretariat this morning. UN ويصدُق الأمر نفسه على الوثيقة التي قدمتها أستراليا إلى أمانة المؤتمر هذا الصباح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more