"أسترجاع" - Translation from Arabic to English

    • back
        
    I just need my kitchen back. Dion, forget it, all right? Open Subtitles لا ، نعم ، حقاً أنا فقط أريد أسترجاع مطبخي
    Mr. Mehra, the kid's mother wants her daughter back. Open Subtitles مستر ميهرا , والدة الطفلة تريد أسترجاع طفلتها.
    You didn't see the way they were when the ship defaulted them back to their old selves. Open Subtitles أنت لم ترى كيف كان طريقتهم عندما عجزت السفينة أسترجاع شخصياتهم القديمة
    It's as if we were on a quest to get it back, and yet the more we focus on our own personal happiness, the more it eludes us. Open Subtitles الامر كما لو أننا في عملية بحث من أجل أسترجاع تلك اللحظة و في النهاية كلما زاد تركيزنا على أيجاد سعادتنا الشخصية
    This is the first time i stepped out of line, here I am, just trying to get my phone back. Open Subtitles هذه اول مرة تخطيت حدودي وها هنا انا احاول فقط أسترجاع هاتفي
    Okay, yes, the spigot is still broken, but you said you wanted everything back, exactly as it was, and I heard you. Open Subtitles حسناً ، نعم الصنبور مازال مكسور لكنك قلتِ بأنك تريدين أسترجاع كل شيء بالضبط كما كان ، وسمعتكِ
    But I need that money back. So how do we proceed? Open Subtitles لكن أريد أسترجاع تلك الأموال اذا كيف سوف نكمل؟
    Israel agreed to give back 22 percent of the land. Open Subtitles وافقت إسرائيل على أسترجاع 22 ? j من الأراضي
    What? That's gross. Why do you want it back? Open Subtitles نريد أسترجاع لفافت الجروح ماذا هذا مغزز لماذا تريدون أسترجاعها
    I don't get it. Why do you need to buy back all the wrapping paper? Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا تريد أسترجاع كل ورق التغليف
    Strangely, the Treasury wants its money back. Open Subtitles بغرابه ، وزارة المال تريد أسترجاع اموالها.
    He said I ruined his life, ruined his chances of ever getting back with his girl. Open Subtitles قال أنني دمرت حياته، دمرت فرصته في أسترجاع حبيبته.
    No, no, no, no, no, no. I don't want the money back. Open Subtitles لا، لا، لا، لا، لا، لا لا أريد أسترجاع المال
    She's just moving back to the city. Open Subtitles أنها عادت مرة أخري الي المدينة و تريد أسترجاع أريكتها
    You lied to me. You covered up for the governor's wife at the 11th hour. I want my firm back. Open Subtitles أنتِ تسترتِ على زوجة المُحافظ لـ11 ساعة، أريد أسترجاع أسهم شركتي.
    You can have your cockroach-infested plant back. Open Subtitles بأمكانك أسترجاع نبتتك الممتلئة بالصراصير
    - I'm taking back the coffee. - People here need to hear from you. Open Subtitles . أريد أسترجاع القهوة . الناس هنا بحاجة الى أن تستمع أليك
    My sister wants her camera back. Open Subtitles أختي تريد أسترجاع الكامرة الخاصة بها
    Can I have my pencil back, please? Open Subtitles أيمكنني أسترجاع قلمي الرصاص , رجاءً ؟
    Sorry, I didn't mean to bring back bad memories. Open Subtitles أسفة ، لم أقصد أسترجاع ذكريات سيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more