"أستطيع أن أجعل" - Translation from Arabic to English

    • I can make
        
    • I can have
        
    • I could pass
        
    • could make
        
    • I could get
        
    • I could have
        
    • can make it so
        
    I can make this work if you just listen to sense. Open Subtitles أستطيع أن أجعل هذا يحدث إذا إستمعت أنت لصوت العقل
    I can make my guitar sound like a train. Open Subtitles أستطيع أن أجعل غيتاري يصدر صوتا شبيها بالقطار
    - I can make it look like he died escaping. - Don't. Open Subtitles أستطيع أن أجعل الأمر يبدو و كأنه مات و هو يهرب
    I can have someone else step in to help me finish. Open Subtitles أستطيع أن أجعل شخص آخر يساعدني حتى أنتهي
    Well, sir, in six months I could pass her of as a duchess at an Embassy Ball. Open Subtitles الى آخر يوم في حياتها في ستة أشهر أستطيع أن أجعل منها دوقة في القصور الدبلوماسية
    I think I can make an exception... Just for you. Open Subtitles أعتقد أنني أستطيع أن أجعل هذا إستثناءً من أجلك
    I can make my German chocolate cake. Open Subtitles أستطيع أن أجعل كعكة الشوكولاته الألمانية.
    Look, I can make this transition easy for you or not. Open Subtitles اسمع، أستطيع أن أجعل هذا الانتقال سهلاً بالنسبة لكم أو العكس
    I can make my pecs dance like Boobly. Open Subtitles أستطيع أن أجعل عضلات صدري .ترقص مثل بوبلي
    I can't make that not true for you, but I can make sure you don't starve. Open Subtitles لا أستطيع أن أجعل ذلك غير صحيح بالنسبة لك لكن بإمكاني أن أتأكد أنك لن تتضور جوعاً
    I can't make pain go away, but I can make it so that it doesn't matter. Open Subtitles لا أستطيع أن أجعل الألم يختفي لكني أستطيع جعله غير مهم
    Because I can make that happen for you, baby, but I got to be here. Open Subtitles لإني أستطيع أن أجعل ذلك يتحقق ياعزيزي لكن عليّ أن أكون هنا
    I truly believe I can make Russia better and, by extension, the rest of the world. Open Subtitles أنا جد مؤمن أني أستطيع أن أجعل روسيا تغدو أفضل ومع التوسع، بقية العالم
    And you are aware that I can make life very difficult for your wife? Open Subtitles وأنت مدرك بأنني أستطيع أن أجعل حياة زوجتك جداُ صعبه؟
    I can make my health records look like every other obedient zombie out there. Open Subtitles أستطيع أن أجعل سجلاتي الصحية تبدو مثل أيّ زومبي مطيع في الخارج
    And I can make the world a better place. I am going to be... a police officer! Open Subtitles وأنا أستطيع أن أجعل العالم مكانًا أفضل سوف أصبح ضابطة شرطة
    I can have the firm do some digging into this Miranda person, and then we can see exactly what we're dealing with. Open Subtitles أستطيع أن أجعل الشركة أن تتباحث أمر هذه الشخصية.. ميراندا
    In six months, I could pass her off as a duchess at an Embassy Ball. Open Subtitles في ستة أشهر أستطيع أن أجعل منها دوقة في القصور الدبلوماسية
    I just wish I could make the rest of your pain go away that easily. Open Subtitles أنا أتمنى فقط لو أستطيع أن أجعل ألمك يذهب بعيداً
    I knew I could get Alberto to talk to me. Open Subtitles . لقد رايتك و أنت على وشك إطلاق النار لقد علمت من انني أستطيع أن أجعل ألبرتو . للتحث إلي
    Did I not tell you that I could have your son slay the dragon? Open Subtitles ألم أقل لك، أنّي أستطيع أن أجعل ابنكَ يذبح التنّين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more