So far, I can tell you that no evidence has been adduced that would corroborate allegations of mistreatment of Iraqi prisoners of war. | UN | وحتى اﻵن، أستطيع أن أقول لكم إنه لم يتم الحصول على أي دليل يثبت الادعاءات المتعلقة بسوء معاملة أسرى الحرب العراقيين. |
Well, I can tell you who put out the Warrant, but... you aren't gonna like the answer. | Open Subtitles | حسناً, قد أستطيع أن أقول لكِ من الذي وضع هذه المذكرة لكن لن تعجبكِ الأجابة |
Because I can tell by your face that it's serious. | Open Subtitles | لأنني أستطيع أن أقول من وجهك أنه أمر خطير. |
Not much of a plan, if I can say that. | Open Subtitles | ليس الكثير من الخطة، إذا أستطيع أن أقول ذلك. |
Sir, if we're done discussing the wedding and the dress can I say something? | Open Subtitles | سيدي، إذا انتهينا من المناقشة الزفاف واللباس هل أستطيع أن أقول شيئا؟ |
Mother has forbidden us from trading with the Keeper, but I could tell you how to get there. | Open Subtitles | الأم حرم لنا من التداول مع حارس، ولكن أستطيع أن أقول لك كيفية الوصول إلى هناك. |
She's a woman balancing a lot on her plate, and, as far as I can tell, doing a fantastic job. | Open Subtitles | إنها إمرأة تُوازن بين أشياء كثيرة في حياتها وحتى الآن ، أستطيع أن أقول أنها تُبلي بلاءًا حسناً |
Because I can tell you right now that that won't happen. | Open Subtitles | لأنني أستطيع أن أقول لك الآن أن ذلك لن يحدث. |
Tasha, I think we've established that I can tell when you're lying. | Open Subtitles | تاشا، وأعتقد أننا قمنا بإنشاء أستطيع أن أقول عندما كنت مستلقيا. |
Toby, that's all I can tell you right now, but if you give me a little bit of time, | Open Subtitles | توبي، وهذا هو كل ما أستطيع أن أقول لكم الآن، ولكن إذا كنت تعطيني قليلا من الوقت، |
I can tell you really like this thing, being a cop. | Open Subtitles | أستطيع أن أقول لكم حقا مثل هذا الشيء، كونه شرطي. |
I can tell her that the Commander is going to Washington. | Open Subtitles | أستطيع أن أقول لها أن القائد قد ذهب إلى واشنطن |
I didn't find anything to prove that, but I can tell. | Open Subtitles | لم أجد أي شيء لإثبات ذلك ولكن أستطيع أن أقول |
I eat these things so if the customers ask if I eat his food I can say, "Yeah, I eat his food." | Open Subtitles | أنا آكل هذه الطلبات مرة واحدة في اليوم حتى إذا سألني الزبون: هل تأكل من هذا الأكل؟ أستطيع أن أقول: |
I can say I've never done deeds against my conscience. | Open Subtitles | أستطيع أن أقول بأني لم أقم بعمل ضد رغبتي |
I can say I'm not a woman since I'm not. | Open Subtitles | أستطيع أن أقول أنا لست امرأة لأنني لست كذلك |
How can I say yes or no if I am not hearing the price? | Open Subtitles | كيف أستطيع أن أقول نعم أو لا إن لم اسمع السعر |
And as for your offer to put out, how can I say this without hurting your feelings? | Open Subtitles | وبالنسبة لعرضك بتلبية جميع رغباتي العاطفية كيف أستطيع أن أقول هذا بدون أن أؤذي مشاعرك ؟ |
- Wait, I see you every day. can I say, "good month?" | Open Subtitles | لحظة، أنا أراك كل يوم هل أستطيع أن أقول لك شهر الخير؟ |
Well— Yeah, I can— Yeah, it looks— I could tell. | Open Subtitles | ..نعم.. أنا أستطيع تبدو هي.. أستطيع أن أقول هذا |
I wish I could say yours and be proud. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع أن أقول أباك وأكون فخورا |
I'd say this one was done post-mortem too. | Open Subtitles | أستطيع أن أقول أن هذه كانت بعد الوفاة أيضاً. |
How can I tell you how lost I feel without you? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول لك كم أحس بالضياع بدونك |
I can tell that our men are still fighting there. | Open Subtitles | أستطيع أن أقول أن رجالنا ما زالوا يقاتلون هناك |
If I may say so - I think that's your trump card. | Open Subtitles | إن كنت أستطيع أن أقول هذا أعتقد بأن هذه بطاقتك الرابحة |