It's a good line, but I wonder whether they're really about reassuring platitudes, a prosaic sense of the familiar. | Open Subtitles | ولكني أستغرب ما إذا كانت أيضا تعتمد على طمأنة البديهيَة بأن يجيب كل زائر عن المكان قائلا: |
No wonder our country in debt trillions of dollars. | Open Subtitles | لا أستغرب أن بلادنا تدين بتريليونات الدولارات. |
I don't wonder why he doesn't like talking about it. | Open Subtitles | لا أستغرب لماذا لم يكن يريد التحدث غن هذا الأمر |
I'm surprised it took this long to start acting up. | Open Subtitles | أستغرب أنّها استغرقت هذه المدّة إلى أن بدأت تتعطَّل. |
I'm surprised your school didn't force you to use the right. | Open Subtitles | أستغرب من أن مدرستك لم تجبرك على استخدام يدك اليمنى |
I am therefore left wondering how the CD has managed, in its own inimitable way, to snatch defeat from the jaws of victory. | UN | ولهذا فأنا أستغرب ان يكون المؤتمر قد استطاع، بطريقته الفذة التي لا يجاريها أحد، أن ينتزع الهزيمة من أنياب النصر. |
I'm just curious, how do you think of something like that anyway? | Open Subtitles | أنا فقط أستغرب كيف تفكر في شيء كهذا على اية حال ؟ |
No wonder you shorted out the entire building. | Open Subtitles | أنا لا أستغرب أن كنت قد أرسلت قلل المبنى بأكمله. |
Tomas, no wonder he's like that, he hasn't eaten all day. | Open Subtitles | توماس لا أستغرب ذلك فهو لم يأكل طوال اليوم |
I just wonder, when you talk about feeling guilty, is it about your patients generally that you feel guilty? | Open Subtitles | أنا أستغرب متى ستتحدث عن مشاعر الذنب هل تشعر بالذنب تجاه عامة مرضاك ؟ |
No wonder I don't got pneumonia, given the house is cold enough to hang meat. | Open Subtitles | لا أستغرب من أصابة بنزلة رئوية ، لدرجة أزود المنزل ببرد كافي للحم معلق |
All the same, Jolitorax, I wonder if we can hold out against the Roman legions forever. | Open Subtitles | كله مثل بعضه أستغرب أنه إذا كنا قادرين على الصمود في مواجهة جيش الرومان الجرار إلى الأبد |
I wonder if that reward still stands. | Open Subtitles | أستغرب إذا كانت تلك الجائزة ما زالت قائمة |
Still, I can't help but wonder, why now, after all this time? | Open Subtitles | مع ذلك ، لا يمكنني إلا أن أستغرب ، لماذا الآن بعد كل هذا الوقت ؟ |
If so decided, I wonder accept pity. | Open Subtitles | إذاكانمصمماً، أستغرب لمَ يقبل بالصدقة إذن. |
All you kids ever get is breaks, no wonder you have no idea about anything. | Open Subtitles | لماذا تأخذون عطلاً دائماً أنا لا أستغرب عدم وجود أي فكرة لديكم عن أي شيء |
Uh, and I shouldn't wonder if you two have been exchanging confessions. | Open Subtitles | و أنا لا أستغرب أذا قمتم .بتبادل الأعترافات |
I must say that I am not surprised by the almost orchestrated Western expression of views this morning. | UN | ولا بد من أن أقول إني لا أستغرب ما أعرب عنه الغربيون من آراء شبه مدبَّرة هذا الصباح. |
I am no longer surprised by the Queen's behaviour. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا لم أعد أستغرب من تصرفات الملكة بعد الآن |
I wouldn't be surprised if you kids knew half that stuff already. | Open Subtitles | لن أستغرب لو كنتُم تعرفون نصف هذه الأمور من قبل |
wouldn't be surprised if there's a few more early retirements. | Open Subtitles | لن أستغرب إذ ما كانت هناك نقاعدات جديدة. |
I was wondering why the inside of my neck was on the outside. | Open Subtitles | كنت أستغرب لماذا ما يوجد داخل رقبتي أصبح في الخارج |
And I am curious that you are curious that I am intrigued. What's his name? | Open Subtitles | وأنا الغريب أنك غريب إنني أستغرب أن ما اسمه؟ |
In the ceilings. I wouldn't put it pastthose tools in management. | Open Subtitles | في الأسقف، لا أستغرب ذلك عن هؤلاء الموظفين في الإدارة |