"أستغرق الأمر" - Translation from Arabic to English

    • It took
        
    • it takes
        
    It took a little while to find that jeweler. Open Subtitles لقد أستغرق الأمر بعض الوقت لإيجاد ذلك الجوهرى
    It took me a week to get this in the paper. Open Subtitles أستغرق الأمر مني أسبوع لنشر هذا بالصحيفة
    Anyway, It took less than five minutes for me to mess up, and I poured too much baking soda into the dough and I immediately started crying. Open Subtitles على أي حال أستغرق الأمر أقل من خمس دقائق لأخلق الفوضى، فقد وضعت الكثير من صودا الخبز في العجين، وبدأت في البكاء على الفور.
    It took you 10 seconds to find your mark. Open Subtitles أستغرق الأمر لكِ عشرة ثواني لأيجاد علامتك
    Well, what if it takes more than an hour? Open Subtitles حسناً, ماذا لو أستغرق الأمر منك أكثر من ساعة
    I'm sorry, It took longer than I expected. Open Subtitles أنا آسف، لقد أستغرق الأمر أكثر مما توقعت.
    It took weeks to establish even basic communication. Open Subtitles أستغرق الأمر أسابيع لإنشاء . حتى الأتصالات الرئيسية
    God, It took me six months to get off my probation. Open Subtitles يا الهي .. أستغرق الأمر مني ستة أشهر لكي أخرج من فترة الأختبار
    You know, it's a shame It took us all these years to finally connect. Open Subtitles تعلمين , من المخجل أنه أستغرق الأمر كل هذه السنوات لنتواصل في النهاية
    It took me just four weeks to render you helpless. Open Subtitles أستغرق الأمر مني أربع أسابيع قبل ذالك كنت بلا حول ولا قوة
    It took 80 years to accomplish the French Revolution Open Subtitles أستغرق الأمر 80 سنة لإنجاز الثورة الفرنسية.
    It took you all of two seconds to decide to steal the Declaration of Independence. Open Subtitles أستغرق الأمر ثانيتين لتقرر سرقة إعلان الإستقلال
    In the oven, It took 15 minutes to burn them. Open Subtitles داخل الأفران أستغرق الأمر 15 دقيقة لتحترق الجثث
    It took me years to forget. Open Subtitles أستغرق الأمر مني سنوات لكي أنسى
    It took me centuries to realize that humans aren't just talking meat. Open Subtitles أستغرق الأمر عدة قرون حتى أدركت أن البشر " ليسوا مجرد " لحم يتحدث
    It took years--years-- to get that camp up and running again. Open Subtitles لقد أستغرق الأمر سنوات... للنهوض بذلك المخيم و العمل من جديد.
    It took time for me to recognise you. Open Subtitles لقد أستغرق الأمر وقتاً لأتعرفك
    It took about three weeks to go Open Subtitles أستغرق الأمر حوالي ثلاثة أسابيع
    It took me months to recall. Open Subtitles أستغرق الأمر منّي شهور لأتذكّر.
    it takes hours to come down after a big race like this. Open Subtitles لقد أستغرق الأمر ساعات للوصول إلى هذا الشيء بعد سباق كبير كهذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more